Папа Римский хочет изменить текст молитвы Господней
Переводы молитвы на английский и ряд других языков некорректен, считает понтифик, так как по нему можно подумать, что «Бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет», пишет Daily Mail.
«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что Бог провоцирует на искушение», — уверен Папа Римский.
Глава Римско-католической Церкви отметил, что текст молитвы уже был изменен во Франции на «не позволь нам поддаться искушению». Такая формулировка, считает понтифик, предполагает, что вина в искушении лежит на самом человеке.
Молитва «Отче наш», или молитва Господня, согласно Евангелию, была дана Иисусом Христом Своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала она утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.
Подробную информацию о молитве «Отче наш» и подробный разбор ее сакрального смысла можно найти в нашей статье.
Узнавайте самые оперативные новости и читайте лучшие аналитические материалы наших авторов в Telegram-канале «Правмира».