С англичанами как англичанин (Видео)
Протоиерей Артемий Владимиров нет-нет да и вставит в проповедь английское слово. К нему на исповедь приезжают англичане, американцы, норвежцы, финны. О проповеди на английском отец Артемий рассказал Правмиру.
Отец Артемий, давно уже работаете с англоязычными москвичами. Помню фильм, где у Вас была замечательная речь – Вы рассказывали по-английски о том, что российские часы – самые точные, слоны – самые большие, а русские жёны – лучшие в мире.
Это было ещё советское время. Я говорил: Soviet elephants are the greatest elephants in the world. Но это была ирония.
Это у Вас системная работа с иностранцами или к Вам направляют желающих принять Православие?
Дело в том, что многих из них – американцев или англичан – просто подкупает возможность поисповедоваться на родном для них языке. Ведь исповедь – это тонкое, деликатное дело, это своего рода нейрохирургия. И поэтому хочется раскрыть душу на родном языке.
Думаю, что я – далеко не единственный батюшка, который «шпрехает» на английском языке и старается послужить англоязычной братии. Был я в старинном городе Можайске с группой православных американцев, один из них – игумен мужского монастыря в Калифорнии, где когда-то жил монах Серафим (Роуз). На Бородинском поле собирается молодёжь, проходит православный музыкальный форум, и там мне приходилось держать слово перед нашими милыми тинейджерами и заодно общаться на лоне природы с симпатичными американцами.
Кстати, мне очень нравятся эти люди. Чем?
Какой-то искренностью. Не могу сказать – наивностью, но – цельностью душ. Может быть, их больше пощадило время, чем нас. Мы уж – очень ушлые какие-то. Не скажу – пошлые, но очень уж мы битые воробьи. Но многие, кто приезжает оттуда, благоговея перед Святой Русью, обнаруживают свойства bamby (ягнят). И это подкупает.
А какие у Вас миссионерские аргументы в общении с инославными?
Случайные бывают встречи. Недавно в наш храм зашла группа итальянских товарищей. Я их так называю, потому что единственное словосочетание, которое я знаю по-итальянски – Camaradо italiano! Но им так понравилось! Я подвёл их к нашей чудотворной иконе – Всецарице, по-английски рассказал им, что перед нею мы молимся о больных, об исцелении онкологических заболеваний. Сразу написали итальянские имена – Джузеппе, Лючия.
Это – случайные встречи, которые у каждого из нас могут быть. Я далёк от экуменизма, не испытываю к нему никакой симпатии, ни в каких переговорах не участвую и прилежно отказываюсь от предложений. Только вчера мне предложили: «Батюшка, мы интересуемся вопросами супружества, в нашем фильме будет показана иудейская пара, мусульманская и христианская, православная. Мы бы хотели, чтобы Вы выступили от православной стороны».
Как-то я не очень люблю такой кишмиш, хотя дух времени – эклектика – именно таков.
Недавно Священноначалие меня почтило и на уровне нашего благочиния выбрало главою миссионеров. По осени я надеюсь собрать наших приходских миссионеров и пообщаться с ними на этот высокий предмет.
Думаю, что совсем непросто в наше время говорить людям о самом главном, и дежурного миссионерства быть не может (может быть только дежурный электрик или сантехник). Но уметь находить слово, обращённое к сердцу, – это призвание. И я как раз думаю пообщаться с нашими приходскими, начинающими миссионерами на тему психологии восприятия слова.
Ведь не секрет, что одним образом Вас слушают подростки, совсем иначе – пожилые люди. У супругов есть темы, которые особенно для них важны. А есть то, что нужно обсуждать со школьниками. Буду беседовать с миссионерами о психологии восприятия живого слова в различных аудиториях.