В Гонконге вышла книга для новокрещеных на китайском языке
ПРАВМИР, 5 июля — Гонконг. Книга для новокрещеных православных и детей о Литургии издана на китайском языке. Перевод на китайский книги греческого автора госпожи Грегориадис-Сурели «Завтра Воскресенье» в переводе Ивана Щелокова, студента МДА, изучающего китайский язык в Цзинаньском университете — об истории православной семьи, готовящейся к Воскресному богослужению.
Издание подготовлено Братством святых апостолов Петра и Павла в Гонконге. Эта книга объясняет в доступной форме, в том числе и для детей, как смысл и значений самой Божественной Литургии, так и приготовление к ней.
В китайском издании для иллюстраций к тексту использованы более двадцати рисунков, представляющую китайскую православную семью. Издание книги посвящено 300 летнему юбилею Российской Духовной Миссии в Китае, празднуемому в текущем году.