В крупнейшем французском издательстве христианской литературы изданы труды архиепископа Василия (Кривошеина)
В крупнейшем французском издательстве христианской литературы «CERF» изданы труды архиепископа Василия (Кривошеина). Книги «Воспоминания из двух миров: от революции к Церкви плененной» и «Бог, человек, Церковь»(труды об Отцах Церкви) вышли в сериях «Живая история» и «Наследие Православия» были переведены на французский язык священником Сергием Моделем, племянником владыки Василия — Никитой Кривошеиным и Лидией Оболенской. Предисловия к обеим книгам написал председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.
«Сын министра последнего правительства царской России, Всеволод Кривошеин (таково было мирское имя будущего иерарха), не принял октябрьского переворота 1917 года и вступил в Белое движение, дабы освободить Родину от ненавистного ему большевистского плена, — пишет митрополит Иларион. — Последующая эмиграция во Францию и учеба на филологическом факультете Сорбонны не только не ослабили внутреннюю связь Владыки со своими национальными корнями, а скорее наоборот — подвигли его к более углубленному изучению истории своей Родины, ее духовных и культурных традиций, Православия.
После падения коммунистического ига в России стала возможна публикация трудов архиепископа Василия. Стараниями его племянника Никиты Кривошеина работы, написанные в разные годы на самые разные темы, были собраны воедино и изданы. И только тогда стало возможно понять, сколь многогранно творческое наследие этого иерарха: это и патрологические исследования, во многих областях которых Владыка был пионером, и выступления на межправославных и межхристианских конференциях, где голос видного богослова звучал от лица всей Русской Православной Церкви, и воспоминания о гражданской войне и Белом движении, а также рассказы о гонимой Русской Церкви и о видных ее архиереях того времени. Он всегда говорил и писал то, что думал, невзирая на обстоятельства и персоналии. За последовательную и непоколебимую верность Московскому Патриархату его называли «красным антисоветчиком». Голос этого иерарха был очень важен для Русской Православной Церкви в тот момент, когда она сама была вынуждена молчать и не могла свидетельствовать о своих оковах. Он всегда и везде защищал свою Церковь-Мать, которую безгранично любил, которую считал не вправе себя судить и которой остался верен до конца.
Некоторые строки его воспоминаний могут показаться слишком критичными и суровыми. Но нужно понять, что для владыки Василия настоящей Родиной была только та Россия, которую он защищал добровольцем в армии генерала Деникина. Другой Родины он не признавал».
«Главным талантом, врученным Господом Владыке Василию, была любовь к наследию Святых Отцов Церкви, — пишет председатель ОВЦС. — Он был… одним из первых, кто обратился к изучению наследия Григория Паламы, которое на то время было неопубликованным и существовало лишь в рукописях. В своей блестящей работе владыка Василий сумел показать, что святитель Григорий Палама был крупнейшим богословом не только в православной традиции, но и одним из крупнейших богословов всей христианской Церкви».
«В середине ХХ века многие имена, сегодня так хорошо известные в христианском мире, были «открыты» широкой публике именно благодаря трудам архиепископа Василия. Во многих вопросах восточной патристики Владыка был пионером. И уж тем более, он был одним из немногих в среде русских православных ученых, которые в то время не имели возможности не только заниматься научной работой, но даже порой и просто открыто исповедовать свою веру. И в это непростое время архиепископ Василий (Кривошеин), оставаясь верным Матери-Церкви, с честью хранил и развивал традиции русской богословской науки, свято веря, что придет время и его приношение станет одним из кирпичиков, возрождающейся сегодня Русской Православной Церкви», — говорится в предисловии к книге «Бог, человек, Церковь».