О поступлении
«Мое поступление в университет не было результатом долгих раздумий и метаний. МГУ был одним из первых вузов, о существовании которого я узнал где-то классе в шестом.
Сказалось и мое увлечение историей. Чтение книг профессоров МГУ по различным историческим вопросам тоже подтолкнуло к окончательному выбору Университета», — рассказывает аспирант исторического факультета Виктор Щедрин.
«Поступал в МГУ я, можно сказать, досрочно. Тогда еще существовала олимпиада «Абитуриент». Дома решили, что стоит принять участие, чтобы проверить свои силы. В итоге я оказался среди победителей и мог больше не сдавать вступительные испытания. Поэтому к окончанию лицея я уже знал свое будущее на ближайшие пять лет».
«Многие думают, что МГУ – это заветная цель, символ чего-то недостижимого. На самом деле, каждый делает себя сам. Атмосфера влияет, но думаю, что у каждого факультета она своя», — рассуждает студентка факультета журналистики Дарья Ларионова.
Про ожидания и учёбу
«Все оказалось немного не так, как я ожидала, – вспоминает ещё одна студентка журфака Татьяна Колючкина. — Я боялась не пройти по баллам на дневное, пошла на вечернее, а полученных мною баллов могло хватить и на международное.
Я думала, что учиться и работать одновременно будет трудно, а оказалось, что это интересно и организовывает. Я думала, что читать придется просто нереально много, но никогда не предполагала, что эти огромные списки литературы когда-нибудь вздумают сократить.
То на нас сваливались зубодробительные курсы, которые даже отличники сдавали не с первого раза, то мы понимали, что предмет, который изучаем, нам уже преподавали, но под другим названием».
«Факультет учит не журналистике, как многие думали при поступлении, — рассуждает Ксения Первушина. — Он учит тебя быть образованным. Преподаватели вкладывают в тебя не просто знания — они формируют понимание мира, в котором мы живём — твое понимание. Ведь когда сведущ в политике и экономике, когда знаком с историей и культурой собственной страны, когда слышишь и знаешь, что творится на планете Земля, велика вероятность, что сделаешь правильные выводы».
«Многие хотели, чтобы журналистов научили писать, – продолжает Дарья Ларионова, — но этому не учили ни на каком предмете. Хотелось больше практики, но мы каждый раз искали ее себе сами. Нас не научили не бояться брать интервью и искать информацию. Как редакторов, нас обучили корректорским знакам и работе со специальными программами, но самого редактирования было маловато.
Почти все полезное, что дал журфак, он давал попутно. В разговорах, на дополнительных занятиях, в языковых центрах. Мы прочитали огромные объемы литературы, зубрили даты и кружки поэтов.
Зачеты сдавались в хитонах с античными речами, разыгрыванием сценок из жизни известных личностей. Преподавателей на журфаке удивляют — письмами в стиле разных веков, представлениями вместо билетов.
Но самое главное: журфак – это люди. Именно там сложилась наша компания, с которой мы на первом курсе играли на гитарах, подсказывали друг другу на экзаменах и фехтовали по выходным. Теперь у некоторых уже дети, кто-то замужем, но так приятно вспоминать все эти шесть лет».
Про шпаргалки
«За годы учёбы было и смешное, и грустное, — рассказывает Виктор Щедрин. Происходило это и на экзаменах. Конечно, списывать не хорошо, но кто этим не грешил?
Вспоминается случай, как шпаргалки были приклеены на хорошие ксерокопии географических карт. Во время экзамена их отложили в сторону, а после забыли.
В самом конце испытания преподаватель взял стопку и начал разглядывать, приговаривая: «Какие молодцы ребята! Какие хорошие карты! Жаль, что оставили, заберу на кафедру». Лишь только по счастливой случайности листы не перевернули. Увы, дальнейшая судьба карт и реакция преподавателя мне неизвестна».
Почти все из наших героев встретят свой праздник, сдавая последние экзамены. Пожелаем им удачи.
Фото Дарьи Ларионовой