Переводчице Елене Дорман вручили литературную премию имени Александра Пятигорского за перевод Шмемана
В ИТАР-ТАСС состоялась пресс-конференция, на которой были оглашены результаты Премии
Премии за лучшее философское сочинение имени Александра Пятигорского за 2015 год удостоен перевод книги протоиерея Александра Шмемана «Литургия смерти и современная культура» (перевод Елены Дорман, предисловие Сергея Чапнина). Об этом было объявлено в ИТАР-ТАСС на пресс-конференции, посвященной Премии.
В 2015 году в лонг-лист премии вошло 37 сочинений.
Литературная премия имени Александра Пятигорского учреждена в 2013 году Фондом поддержки философии, интеллектуальной прозы и сохранения наследия Александра Пятигорского и вручается за философские сочинения на русском языке, опубликованные за последние пять лет.
Елена Дорман — заведующая Отделом музейного и архивного хранения в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына, редактор и переводчик.
Елена Дорман и председатель фонда Ефим Островский