28–30 сентября 2007 г. в помещении Библиотеки-Фонда “Русское Зарубежье” состоялась первая конференция, посвящённая осмыслению наследия митрополита Антония Сурожского, организованная Фондом “Духовное наследие митрополита Антония Сурожского”. Конференция получила благословение и приветствие от Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и от Высокопреосвященнейшего Филарета, митрополита Минского и Слуцкого, Патриаршего Экзарха всея Белоруссии, главы Синодальной Богословской комиссии. В течение трёх дней интенсивной работы участники размышляли над различными аспектами многогранного наследия приснопамятного архипастыря.
О молитвенном предстоянии “здесь и теперь” по примеру Владыки говорил рукоположенный им протоиерей Сергий Овсянников (Амстердам). Пастырским урокам владыки Антония для современной церковной реальности в России был посвящён доклад игумена Петра (Мещеринова; Москва); со своими замечаниями и мыслями по этому поводу выступил А. И. Кырлежев (Москва). Об открытости митрополита Антония проблемам современного мира так или иначе свидетельствовали многие из тех, кто был рядом с ним долгие годы — Ирина Яновна фон Шлиппе (Лондон–С.-Петербург), протоиерей Стефан Хедли (Везеле, Франция), Амал Дибо (Ливан): Владыка призывал каждого мирянина к ответственному служению на своём месте в полную меру своих сил. В этом смысле было ценно свидетельство Фредерики де Граф, зачитанное священником Христофором Хиллом: они оба трудятся, служат в Первом московском хосписе.
Доклады “теоретические” — А. И. Шмаина-Великанова. Хесед: о повседневной святости в учении митрополита Антония; М. Г. Селезнёв. Царство небесное в Евангелии от Матфея. Евангельский текст, народная интерпретация и муки переводчиков (“Царство Божие это не место, это состояние”. Митрополит Антоний); Г. Б. Гутнер. Образ Церкви с точки зрения философии общения; Ф. Е. Василюк. Категория понимания у митрополита Антония — (все — Москва) перемежались со свидетельствами о том, насколько слово Владыки действенно в самых различных областях человеческой деятельности (А. А. Журавская. Проповеди Владыки Антония Сурожского и курс “история религий” (Тверь); Р. Холдстворт. Бог или мамона — выбор для бизнесмена? (Монако); Б. А. Воскресенский. Духовная жизнь и душевная болезнь (из опыта работы психиатра в общине и в больнице) (Москва); К. В. Харабет. Проблема борьбы с грехом в контексте предупреждения девиантного поведения человека в трудах митрополита Сурожского Антония (Москва)). Отдельно следует отметить доклад историка Е. В. Беляковой “Канонические основы Устава Сурожской епархии” (Москва). Она отметила “соборные” корни этого текста: он восходит к решениям Поместного Собора 1917–18 гг. и вырабатывался в Сурожской епархии соборно конкретными людьми, не прятавшимися за коллективной анонимностью.
Ещё один ряд составили доклады, посвящённые языку и, так сказать, “начитанности” митрополита Антония, и его отношению к слову: Аврил Пайман. Анализ подхода митрополита Антония к литературному произведению (Дарем); О. А. Седакова. Язык проповеди и язык проповедника (Москва); С. М. Панич. “Другой язык” митрополита Антония (Москва). Последним выступил архимандрит Виктор (Мамонтов; Латвия) со своим свидетельством личного общения с Владыкой: “Пастырь любви”.
Круглые столы должны были подвести некоторые итоги и наметить пути дальнейшей работы, но обилие материала не позволило им в полной мере справиться со своей задачей. Поскольку от присутствующих настоятельно звучало пожелание, чтобы такие встречи повторялись, оргкомитету конференции, видимо, предстоит дальнейший труд. В. А. Москвин, директор Библиотеки-Фонда “Русское Зарубежье”, открывший конференцию в её первый день, любезно пригласил последующие встречи, семинары проводить также в помещении БФРЗ.
Следует упомянуть ещё, что помимо докладов в конференц-зале, в соседнем помещении разместились выставки фотографий и книг. Книжный раздел даёт представление о том, как проникало слово Владыки к читателям и слушателям в Советском Союзе, как появились первые издания на русском языке за рубежом, а затем и в России. Тут же представлены некоторые книги Владыки в переводах на многие языки мира. Фотографии отражают некоторые биографические моменты, но ещё больше — лейтмотив всей жизни митрополита Антония: Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых (1 Кор 9:22). Выставку украшает портрет Владыки работы художника Кирилла Соколова, покойного супруга Аврил Пайман.
Присутствующие отмечали особую атмосферу любви и доброжелательства, царившую в зале, что (по слову одного участника) редкость для научной конференции. Вероятно, этому способствовала общая молитва: дни начинались с молитвы, в субботу вечером в зале была отслужена вечерня, в воскресенье утром многие молились на Литургии, совершённой в одном из близлежащих храмов, где настоятель, протоиерей Валентин Радугин, пригласил к сослужению клириков, приехавших на конференцию.
В заключение был показан третий фильм петербургского режиссера-кинодокументалиста В. И. Матвеевой из серии “Апостол Любви”, имеющий подзаголовок “Встречи в России”. Всё завершилось панихидой, отслуженной протоиереем Сергием Овсянниковым, в конце которой зал пропел пасхальные стихиры.