Военнослужащие Российской армии и Войска Польского объединились в Катыни на церемонии открытия храма-памятника у мемориала на месте массовых расстрелов. Великое освящение храма Воскресения Христова совершил патриарх Московский и всея Руси Кирилл.
В почетном карауле у храма выстроились солдаты и члены детских скаутских организаций. Храм построен у входа в мемориальный комплекс, где покоятся 10 тыс. советских граждан и более 4 тыс. польских офицеров, расстреляных в Катынском лесу в 30-е и 40-е годы ХХ века. Церковь была основана в 2010 году при участии премьер-министра России Владимира Путина и председателя Совета министров Польши Дональда Туска.
В иконостасе у алтаря — икона катынских мучеников, среди которых был и Смоленский архиепископ Серафим (Остроумов), погибший здесь с другими священнослужителями в 1937 году.
Новомученики катынские
«Под каждой пядью земли в Катынском лесу — мученическая кровь русских и поляков. Мы молимся здесь вместе с 1996 года. А после того как под Смоленском в 2010 году разбился самолет с президентом Польши Лехом Качиньским, мы приезжаем ежегодно теперь и на то место», — сказал польский капеллан священник Алексей Андреюк.
Он напомнил, что среди погибших был и митрополит Мирон. Делегацию Войска Польского возглавляют полковник Георгий Вилюк и главный капеллан Войска Польского епископ Георгий Семятичский. В Катынь приехали и два внука расстрелянного здесь польского офицера Симона Федоренко.
Патриарх Московский и всея Руси Кирилл назвал Катынь местом общей трагедии России и Польши.
«Катынь является общей могилой для россиян и поляков, местом общей скорби, общих глубоких переживаний. Ничто не роднит людей так, как общее страдание, если оно осознается как общее», — сказал патриарх после литургии.
Он уверен, что настало время осознать, что Катынь — «это страшный символ нашей общей трагедии, а, осознав это, протянуть друг другу руки как братьям и сестрам своим, прошедшим через скорбь и трагедию Катыни».
«Я верю, что, может быть, с этого места начнется новая эпоха в развитии отношений между Россией и Польшей, через осознание общей трагедии и общей жертвы», — сказал предстоятель.
По его словам, Катынь — одна из российских Голгоф, как и Соловки, Бутовский полигон в Москве. Он отметил, что, будучи еще смоленским митрополитом, уделял внимание изучению Катынской трагедии и обнаружил, что более 8 тыс. расстрельных дел заканчивались указаниями о том, что тот или иной человек расстрелян в Катыни.
Патриарх указал на то, что, по мнению исследователей архивов, более 16 тыс. россиян были здесь убиты, среди них — последний, перед войной, выдающийся иерарх архиепископ Смоленский и Дорогобужский Серафим — «человек удивительной жизни, который, может быть, был бы причислен к лику святых и без мученической кончины».
Здесь, напомнил патриарх Кирилл, были также расстреляны более 4 тыс. польских офицеров, в том числе «замечательный человек, православный протопресвитер Симон, который был военным священником».
По его словам, когда возникла мысль о необходимости увековечить жертв этой трагедии, то многие предлагали поставить памятник, подготовили эскизы, и с ним как с правящим архиереем их согласовывали.
«И никогда не подымалась рука подписать, что я согласен. Ни один из них не отражал подлинной трагедии этого места. Тогда я попросил, чтобы был поставлен в память о православных людях, погубленных здесь, простой русский восьмиконечный крест, в надежде на то, что в какой-то момент удастся построить храм-памятник всем жертвам Катыни», — отметил он.
Как сказал патриарх, это было очень непросто, «этот вопрос под разными предлогами не решался», и даже когда заложили камень в основание храма, нашлись люди, которые протестовали. Он подчеркнул, что храм Воскресения Христова в Катыни отражает победу добра над злом, правды над ложью, «и как ни пытались скрывать или извращать правду об этой русской Голгофе, которая приняла в свои недра как россиян, так и поляков, правда восторжествовала».
После освящения храма и первой божественной литургии в нем, Патриарх Кирилл, вместе с польской делегацией, в числе которой были военные, политики и представители православного духовенства республики, посетил и сам мемориальный комплекс. По окончанию краткой заупокойной литии на Аллее памяти — нейтральной территории, разделяющей русскую и польскую части мемориала, Первоиерарх Русской Церкви возложил венки и к десятиметровому православному кресту – символу вечного покаяния, находящемуся на российской части кладбища, и у алтарной стены на польской территории Катыни.
Когда глава РПЦ приблизился к польским захоронениям, трижды прозвонил знаменитый катынский колокол. Размещенный ниже уровня земли, он не только напоминает о тех, кто здесь покоится, но и служит предостережением для грядущих поколений.
Читайте также: