1. Абезательно. Накануне выхода очередного «Лингвалидола» мы, как обычно, переписывались с редактором. «Стадью бришлешь?» – спросил он. «Абизательна», – ответила я. А потом задумалась и решила спросить у Гугла: может, и правда такое написание слова встречается?
И я не ошиблась. Почти не ошиблась. Вариант абизательна встречается только в текстах, написанных на так называемом олбанском (уже почти забытом, кстати). А вот абезательно действительно иногда пишут на полном серьезе. От этого слово обязательно – а это, как вы догадались, именно оно – приобретает какой-то совсем другой вид. Сразу кажется, что предписания автора этого неологизма выполнять вовсе не обязательно.
2. Савана. Казалось бы, ну что тут такого – пропуск одной н в слове саванна? Видали мы и более дикие варианты слов – одно ведножительство (вид на жительство) чего стоит! Но если поставить это существительное в предложный падеж, мы тоже увидим довольно дикий и очень несимпатичный вариант. Например, антилопа в саване. Страшно становится за эту антилопу, видимо, исчезающий вид. Хотя на самом деле она просто живет в саванне.
3. Прейс релиз. Этого орфографического мутанта увидела где-то лингвист, автор популярных книг о русском языке Марина Королева и написала об этом на странице в фейсбуке.
Сначала кажется, что пишущий просто забыл дефис и случайно нажал лишнюю букву на клавиатуре. Может, имелся в виду какой-то непонятный пейс-релиз? Или рейс-релиз? А может, йес-релиз? Но нет. Это он, пресс-релиз!
Марина Королева устроила даже голосование: спросила у своих подписчиков, будут ли они заказывать очень нужную им услугу у компании, которая высылает прейс релизы. Я из тех, кто затруднился с ответом. Услуга-то нужная! Читатели «Лингвалидола» могут присоединиться к голосованию.
4. Понель. Совершенно ясно, что это помесь пони и газели: понель, которая катает детей по кругу с особой грацией. Правда, изображение этого редкого животного мне так и не удалось обнаружить. Возможно, оно встречается только в сборнике орфографических мифов народов мира. А вот само слово довольно часто попадается совсем не в мифах, а в реальности…
5. Ноушники. Скорее всего, это какое-то производное от слова ноу-хау. Ноушники – это те, которые «знают как». Возможна и другая трактовка. Ставим ударение на первый слог и получаем нОушников, то есть тех, кто всё время говорит «нет». На этом мы, пожалуй, остановим полет фантазии, поскольку имелись в виду, конечно, самые обычные наушники.
Принимайте «Лингвалидол» своевременно и не забывайте присылать свои примеры по адресу turkovax@gmail.com.