1. Додепа. Если есть недотепа, значит, где-то есть и додепа. Правда, кто он такой, никто не знает. Кроме нашей читательницы из города Кемерово, которая прислала в рубрику “Лингвалидол” это слово. Точнее, два слова. Потому что “додепа” — это “до депо”. Такую надпись она увидела в городском транспорте. Там для пассажиров было написано предупреждение: «Троллейбус едет додепа!»
2. Груть. Это не грусть, из которой случайно выпала буква с. Это грудь! Проверочное слово к такому варианту слово подобрать сложно. А узнать, откуда там взялась буква т, очень хочется. Но авторы такого написания пояснений не дают.
3. Воен. Один мой коллега говорит, что с помощью этого слова проверяет окружающих на знание русского языка: слишком многие прокалываются и пишут его именно так. А на самом деле перед нами воин! Есть еще один неправильный вариант написания: войн.
4. Россист. Как видно на картинке, этим вопросом всерьез интересуются интернет-пользователи. И правда, кто это такой — россист? Житель России? Патриот? Поклонник творчества Дайаны Росс? Все эти ответы неверные. Это расист! Впрочем, этот неологизм нельзя назвать бесполезным, он может соединять в себе сразу несколько значений. Может быть, потому и возник.
5. Стокан. Тот самый, который наполовину пуст или наполовину полон. Все логично: ведь СТОит на столе, значит, называется СТОканом. Интересно, что доля правды в этом есть. Если заглянуть в этимологический словарь Фасмера, можно узнать, что существительное «стакан» происходит от древнерусского «достоканъ». А его, в свою очередь, объясняют как производное от дъска. Древнерусское название считают заимствованием из тюркского: tostakan — деревянная мисочка.
Не забывайте принимать «Лингвалидол» вовремя и присылайте свои наблюдения за приключениями орфографии по адресу lingvalidol@gmail.com.