«Православие в Японии»: почему японский посол чтит память святого Николая-До?
Белый зал Дома кино рассчитан на 550 мест и сегодня он почти полон – невероятное количество зрителей для сеанса документального кино. В фойе оживленно беседуют гости Вечера.
Захожу в зал и сразу встречаю протоиерея Артемия Рублева – настоятеля храма Николая Японского в поселке Мирный Тверской области. Храм находится всего в двух километрах от места, где родился святитель Николай.
– Удается ли привнести какие-то японские традиции в жизнь прихода? – спрашиваю протоиерея Артемия.
– Да, например, у нас существует клуб японской игры го, и каждый год наши ребята отправляются в Москву, где проходит турнир на кубок посла Японии. Также мы отмечаем некоторые японские праздники, дети изучают японский язык, на престольный праздник поют песнопения на японском языке. А в рамках проекта «Путь святителя Николая: от берёзы до сакуры», который объединяет ряд регионов России и Японию, строится малая Япония на родной земле святителя Николая.
Деревня Береза в Тверской области – родина святителя Николая, именно отсюда мальчик Ваня Касаткин отправился учиться сначала в Бельское духовное училище, а затем в Смоленскую семинарию.
В фойе продаются книги о святителе Николае, особенной популярностью пользуется книга «Русский самурай», презентация которой также состоится на сегодняшнем вечере. Автор книги – Анатолий Хлопецкий, писатель, общественный деятель, заслуженный тренер России.
– Это первая часть трилогии о святителе Николае, – отвечает Анатолий Хлопецкий на мой вопрос о книге. – Святитель Николай – великий святой, и я чувствую его постоянную помощь. Надеюсь, книга поможет привлечь подрастающее поколение к православной вере.
Перед началом сеанса в атмосферу японской культуры зрителей погружает музыка – в вестибюле, сидя по-японски на коленях, музыкант Георгий Мнацаканов играет на бамбуковой флейте. Пользуясь паузой в исполнении, спрашиваю об инструменте.
– Это японская классическая флейта, – отвечает Георгий, – называется сякухати, ее звучание нельзя называть просто музыкой, скорее это медитация, молитва – дующий дзен. Игра на флейте – настоящая импровизация, мелодия абсолютно свободна, полностью отсутствует ритм, звук извлекается, только полагаясь на естественное дыхание.
Присутствие на Вечере музыкантов – не случайность, как рассказал ведущий Вечера и режиссёр фильма Владимир Асмирко, святитель Николай достиг столь масштабного успеха на ниве миссионерской деятельности во многом благодаря тому, что начал свой путь с приобщения к японской культуре.
Уже в рамках Вечера преподаватель Московской консерватории Наталья Клобукова также представила зрителям музыкальное произведение традиционной японской музыки, написанное для цитры кото. Это музыкальный инструмент, история которого насчитывает более тысячи лет.
– Эта музыка – удел избранных, – рассказала Наталья Клобукова, – она создана для людей, особо тонко чувствующих звук. Святитель Николай огромное значение придавал музыке и устроил классы игры на фортепиано и цитре кото в семинариях и духовных училищах.
***
Открыл Вечер Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в России Тикахито Харада. Он рассказал, что вместе с супругой с нетерпением ждал презентации фильма, так как его семья особым образом связана со святителем Николаем:
– Бабушка моей супруги посещала женское духовное училище, основанное архиепископом Николаем в Токио, и была его ученицей. Затем она сама стала преподавательницей под руководством архиепископа.
Владимир Асмирко, режиссёр фильма, рассказал, что фильм создавался в рамках проекта создания документальных фильмов о Православии в разных странах:
– Мне посчастливилось работать над сериями, которые посвящены Православию в Японии и Китае. Фильм не претендует на роль энциклопедии, так как уложить в 44 минуты историю Православия в Стране восходящего солнца невозможно. Но это краткая история, которая дает представление о возникновении Православия в Японии, и о тех периодах, которые православные японцы проживали вместе со своей страной.
Митрополит Волоколамский Иларион – автор и ведущий фильма – не смог присутствовать на Вечере, и его приветственное слово зачитал иеродиакон Николай (Оно). Кстати, именно прапрадед иеродиакона Николая – Оно Сёгоро Сигэнобу – был самураем, который принял крещение от святителя Николая Японского в 1871 году и стал одним из первых христиан на японской земле.
В приветственном слове митрополита Илариона, в частности, было сказано:
– Будущий святитель прибыл на Японскую землю в 1861 году, когда там не было ни одного православного верующего. Однако равноапостольный Николай Японский своим усердием сумел создать целую Церковь.
Когда святитель Николай отошел ко Господу в 1912 году, в Японии оставалось около 300 приходов, около 40 японских священнослужителей, около 100 катехизаторов-миссионеров, одна духовная семинария и два духовных училища, около 34 тысяч японских православных прихожан. В 1970 году на земле, где трудился равноапостольный Николай Японский, была создана Японская автономная Православная Церковь в составе Московского Патриархата.
Затем состоялся просмотр фильма — рассказ о Православии в Японии от основания первой миссии до наших дней. Большая часть фильма снята во время визита Святейшего Патриарха Кирилла в Японию в 2012 году, который был приурочен к сотой годовщине преставления равноапостольного Николая Японского.
После фильма на сцену были приглашены гости Вечера: Виктор Мазурик – доцент кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки МГУ, который являлся научным консультантом фильма, протоиерей Артемий Рублев — настоятель храма святителя Николая Японского, Нина Фаризова — преподаватель японского языка и литературы в Высшей школе экономики и Дмитрий Петровский – сотрудник Отдела внешних церковных связей.
Виктор Мазурик рассказал, что святитель Николай был не только великим проповедником Православия в Японии, но и великим примирителем и дипломатом:
– Николай Японский – образец культурного коммуникатора, он был мостом между культурами, между личностями, центром притяжения, вокруг которого и встарь, и ныне собираются люди. Он был не просто христианским проповедником, но и выдающимся дипломатом, сглаживая самые жесткие конфликты.
Виктор Мазурик привел в пример инцидент в городе Оцу, когда было совершено нападение на будущего императора Николая II:
– Именно через святителя Николая велись все переговоры, и только благодаря ему удалось избежать серьезного конфликта. Еще более значимым для русско-японских отношений было примирительное участие святителя в годы русско-японской войны. Святитель Николай объяснил феномен русского патриотизма, показав своей жизнью, что русский патриот – это патриот Царствия Небесного, человек, для которого национальные различия не так важны, как духовное единство.
Виктор Мазурик также рассказал о просветительской деятельности святителя Николая, который перевел Священное Писание на японский язык, был выдающимся ученым, этнографом и педагогом:
– Святитель Николай изучал религию Японии, и первым из христианских миссионеров записался на курсы буддизма, конфуцианства, синтоизма. В ответ на изумление своего окружения он отвечал, что должен знать не только грамматику языка японского народа, но и его ментальный язык.
Протоиерей Артемий Рублев рассказал о приходе Николая Японского на родине святителя, а также поделился мыслями о важности миссионерского опыта святителя Николая в современном мире:
– Сегодня нам нужно вновь входить в русские сердца, чтобы донести собственным соотечественникам русскую культуру и Православие. И здесь нам очень помогает опыт святителя в миссионерской деятельности.
О своей поездке по православным приходам Японии рассказала Нина Фаризова, отметив их удивительно семейную и камерную атмосферу:
– Действительно, Японская Церковь находится сегодня в апостольском состоянии. В России часто приходы столь огромны, что священник не может даже запомнить своих прихожан. А в Японии меня поразил один случай: когда мы попали на литургию, которую возглавлял владыка, после службы он обратился к нам и стал расспрашивать, откуда мы приехали, а потом подарил крестики и книги. Это был шок: архиерей — и такое теплое, домашнее отношение. К сожалению, в России мы это теряем.
Конечно, православных в Японии очень мало, но мал золотник, да дорог. Святитель Николай Японский писал, что Православие очень близко японскому национальному менталитету, и японцы могут воспринять его до самых глубин.
Дмитрий Петровский отметил, что святитель Николай преподал всем нам важный урок уважения к собственной истории, сумев создать Церковь на новом месте. Он также попросил японистов заняться изданием полного собрания сочинений Николая Японского, которого до сих пор нет в России.
Затем Анатолий Хлопецкий представил книгу «Русский самурай», рассказав о влиянии святителя Николая на мир боевых искусств:
– Именно в Токийской семинарии, созданной святителем, впервые в истории духовных семинарий стало преподаваться дзюдо. Один из воспитанников семинарии – Василий Ощепков – начал развивать воинское искусство в России, став основателем русского национального единоборства – самбо.
В завершение вечера Владимир Асмирко выразил надежду, что интерес к личности святителя Николая и японской культуре в России будет расти.
Сегодня этот интерес подтверждается различными проектами, связанными с именем святого, например, при храме Вознесения Господня (Малое) на Большой Никитской положено начало созданию Общества святителя Николая Японского.
Фото: Ефим Эрихман