3 мая 2012 г. в Москве в рамках XI Московского Пасхального фестиваля, состоялся концерт Византийского хора «Филатоните» хора из города Салоники (Греция). Концерт хора прошёл в здании Российской Академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ.
Своё выступление византийские певцы начали с тропаря Пасхи — «Христос Анести», который они спели на греческом, и на русском языках. Слушатели могли насладиться живым исполнением строгого византийского напева тропаря, который стал так любим в последнее время в Русской Церкви, что его поют на Пасху буквально в каждом храме. Кроме него прозвучали песнопения традиционных напевов, созданных с XII по XIX века в Восточной Римской империи, затем в Греции, находившейся под властью мусульман.
Во втором отделении хор исполнил небогослужебные старинные греческие песнопения, как духовные, так и светские, почти неизвестные в России. Аккомпанемировали хору музыканты на традиционных греческих музыкальных инструментах – гуслях и лафтах. В последнем номере регент повернулся и подал знак залу, так что все зрители начали хлопать в ладоши в такт музыке, как это делают во время исполнения народных песен в Греции.
Перед концертом было прочитано приветствие митрополита Волоколамского Илариона, в котором особо подчеркивалась важность сохранения традиции церковного Византийского пения. После концерта выступил ректор Российской Академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ Владимир Мау. Греческие певцы подарили Владимиру Мау икону Богородицы с Афона.
Хор действует при подворье афонского монастыря Симонапетра в Салониках, название хора «Филатоните» переводится как «друзья Афона». Хор был создан для того, чтобы развивать традиционное византийское пение за пределами Афона. Москву греческий коллектив посетил впервые.
Одиннадцатый Московский Пасхальный фестиваль проходит с 15 апреля по 9 мая 2012 года при поддержке Правительства Москвы, Министерства культуры Российской Федерации и с Благословения Его Святейшества Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Художественный руководитель Фестиваля — Валерий Гергиев. За 25 дней Фестиваля состоится порядка 150 концертов симфонической, хоровой, камерной и звонильной программ.
События симфонической программы помимо Москвы, где состоится 13 концертов, охватят 10 городов России, а также столицу Украины — Киев. В числе российских городов симфонической программы: Санкт-Петербург, Петрозаводск, Мурманск, Архангельск, Ярославль, Воронеж, Краснодар, Кисловодск, Ростов-на-Дону и Волгоград.
В насыщенной культурной и духовной программе (греческие гости собирались посетить мощи святой Матроны Московской (по словам отца Михаила Асмуса, в Греции особенно любят трех русских святых – Серафима Саровского, Луку Крымского и Матрону Московскую), регент Византийского хора «Филатоните» Димитриос Манусис, нашел несколько минут и ответил на вопросы сайта «Правмир» (благодарим преподавателя Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета священника Михаила Асмуса, любезно согласившегося переводить беседу с господином Димитриосом).
— Расскажите, как вы начали заниматься древней византийской музыкой?
— У меня широкое образование. Вначале я изучал психологию, педагогику и богословие. Позднее у меня появился интерес к музыке, и сейчас я заканчиваю докторскую диссертацию по византийскому музыковедению. Тема моей диссертации творчество Иоаниса Кладаса, имевшего звание лампадария в храме святой Софии в Константинополе и в царских палатах в XIV веке. Моим учителем был Грегориус Стасис из Афинского Университета. С 2006 г. я являюсь регентом храма Пресвятой Богородицы Одигитрии в Салониках и преподаю Византийское церковное пение в Афонском монастыре Симонапетра. Я занимаюсь не только церковной, но и традиционной народной музыкой.
— Какие произведения сегодня исполнял хор «Филатоните»?
— В первой части пелись пасхальные песнопения на напевы, созданные с XIV по ХХ в. Песнопение Христос Анести, которое мы пели сегодня, это сокращенный в XIX веке напев XIV века.
Во второй части прозвучали народные песнопения времен Византийской империи, созданные на территориях, выходивших за пределы современной Греции – это и Малая Азия и Балканы.
— Насколько полно в современной Греции сохранились традиции подлинного Византийского пения, а насколько они изменились с веками?
— Чтобы ответить на этот вопрос, нужно два часа. Но кратко можно сказать, что до XII века напевы были очень простыми, а потом, с XII по XVII века развиваются очень большие и сложные распевы. Высшими точками церковного композиторства является время, начавшееся после турецкого владычества. После освободительной войны начала ХХ века певцы стали возвращаться к более древним простым напевам.
Мы не можем точно сказать, как звучали песнопения до XII века, потому что нотированные рукописи, созданные до этого времени, плохо поддаются расшифровке. Начиная с этого времени, мы имеем подлинные рукописи, которые мы хорошо понимаем и поэтому можно сказать, что мы в близкой степени воспроизводим древнее Византийское пение.