Более ста лет назад Х. М. Лопарёв опубликовал интересный памятник письменности XVI века “Летописец и сказание ко учению и разсужение о фонианде1 в кратце”, датировав его написание февралём “1558 года или следующего года”2. Автор расшифровал имя автора, которое он поместил в конце своего труда. Так стало известно имя нового писателя Макарьевской школы XVI века — старца Иосифа. В “Летописце” он обращается к царю с предложениями об обучении царевича Иоанна Иоанновича. Произведение носит филологическо-педагогический характер с элементом публицистичности и нарративности, так как в нём говорится и о ливонской войне, и о рождении наследника в царской семье; приведены также назидательные примеры из житий святых о воспитании.
Позднее, в 1911 году, профессор Петроградского университета И. А. Шляпкин в статье, посвящённой духовному писателю XVI века Ермолаю-Еразму, опубликовал “Послание о составлении алфавитов”3. Поскольку в рукописи, по которой оно было опубликовано, находились творения, принадлежащие Ермолаю-Еразму, то И. Шляпкин определил это “Послание”, как принадлежащее перу Ермолая-Еразма.
В контексте рассмотрения писательской деятельности Ермолая-Еразма И. А. Шляпкин пишет об авторе “Послания”: “Вероятно, ему <…> принадлежит и Послание о изобретении алфавитов, адресованное уже не Грозному ; а своему покровителю Митрополиту Макарию”4. Заслугой И. Шляпкина явилась не только публикация данного послания, но и определение его адресата, поскольку его имя в послании не указано. Он пишет: «Послание о изобретении алфавитов адресовано к Первопрестольному пастырю, Митрополиту Московскому и всея России — “второму Филадельфу и книголюбцу” Макарию <…> Писано оно по приказу Митрополита (повелел ми еси вмале преже сих дней от жития св. Стефана Пермского написати вкратце о составлении грамот, когда, кои, от коих человек, и в кое время и како)»5.
Затем В. Ф. Ржига, делая обзор творческого наследия Ермолая-Еразма, отнёс данное “Послание о составлении алфавитов” к разделу Dubia6. Он обратил также внимание на наличие в рукописи, с которой работали Х. Лопарёв и И. Шляпкин, кроме “Послания” и “Летописца”, также “Сказания о сложении азбук и о составлении грамот, како и когда быст и в кое время, и от которых святых отец и дивных и премудрых философов”. Последнее, как отмечает Р. П. Дмитриева, до сих пор “не опубликовано”7. Общая тематика всех трёх произведений позволила В. Ф. Ржиге приписать их перу одного автора, то есть старцу Иосифу. Названный книжник мало известен в историографии.
Древнерусский автор говорит о себе: “По образу же мних, по роду новоградец ; от действа же калиграф”8. Можно предположить, что книжник родился в первой четверти XVI века, возрастая духовно и творчески при дворе Новгородского владыки, святителя Макария. Говоря в “Летописце” о “богоносивом Косме Майумском”, старец Иосиф отмечает, “яко поведа ми дивный учитель мой”9. Более того, можно предполагать, что святитель Макарий рукополагал его в священный сан в Великом Новгороде. Возможно, как каллиграф, он участвовал в создании Софийских Макарьевских Четьих Миней10. Е. В. Крушельницкая указала рукопись из собрания Исторического музея с творениями святителя Иоанна Златоуста, переписанную им в 1569 году11, которая могла бы стать отправной точкой в поисках его почерка в Софийских Минеях. В Великом Новгороде старец Иосиф мог общаться с макарьевскими книжниками: с волоколамским иноком Досифеем, со священниками Ильёй и Агафоном, Д. Герасимовым и В. Тучковым, а также и с другими.
После возведения в 1542 году Новгородского владыки на митрополичью кафедру в Москве он продолжает свою просветительскую деятельность. Благодаря святителю Макарию в Москве появляются духовные писатели, подвизавшиеся до этого в Новгородской епархии. Старец Маркелл Безбородый, написав канон святителю Никите, путешествовал затем в Москву, где представил его святителю Макарию. Священник Сильвестр, автор Домостроя, очевидно, был рукоположен в священный сан в Новгороде архиепископом Макарием, а затем был священником в кремлёвском Благовещенском соборе в Москве. Василий-Варлаам был связан со Псковом, который в то время был в составе Новгородской епархии, неоднократно бывал в Москве и лично общался со Святителем. Со Псковом связаны начальные этапы жизненного пути Ермолая-Еразма12. В этот перечень, таким образом, необходимо внести также и имя старца Иосифа.
После Новгорода он был в Москве и затем подвизался в монастыре, основанном преподобным Герасимом Болдинским (†1554; пам. 1 мая). “Летописец” старец Иосиф написал, будучи “крылошанином, живущу тогда во обители Пресвятыя Живоначаныя Троицы в Герасимове монастыре”13. Интересна духовная генеалогия этого подвижника. Он был духовным сыном преподобного Даниила Переславского (†1540; пам. 7 апр.). В свою очередь преподобный Даниил был духовным другом святителя Макария, а оба они были пострижениками Пафнутиево-Боровской обители. Преподобный Герасим Болдинский устроил Болдинский Троицкий монастырь, где в 1540 году был воздвигнут каменный храм. Затем в его завещании говорится, что на вопрос братии о преемнике в обители он ответил: “Да будет вам игумен, пастырь и наставник обители сей Иосиф Краснописецъ”14. После этого в завещании описано, как он устраивал другие три монастыря. Поэтому встаёт вопрос, произошло ли назначение старца Иосифа Доброписца после того, как преподобный Иосиф направился основывать другие монастыри, или же в конце жизни святого? В самом Болдинском монастыре это назначение относили к концу жизни святого, о чём писал Болдинский игумен Варлаам в 1781 году15. Р. П. Дмитриева датирует игуменство старца Иосифа в Болдинской обители между 1554 и 1567 годами16. Поэтому появление в Болдинском монастыре макарьевского книжника, несомненно, было связано с личным участием святителя Макария в судьбе этого монастыря. К тому же преподобный Герасим завещал перед своей кончиной основанную им обитель попечению Митрополита Макария17. Об игуменстве старца Иосифа известно немного. При нём получил исцеление от мощей преподобного Герасима некий монастырский работник, которого игумен Иосиф постриг перед этим в монашество страха ради смертного, назвав его Александром18. В приписке 1569 года в рукописи с творениями святителя Иоанна Златоуста старец Иосиф называет себя бывшим игуменом19. Почил он, возможно, находясь на покое в Троицкой обители, занимаясь переписыванием книг. Таков жизненный путь макарьевского книжника-каллиграфа.
Сохранившееся творческое наследие “доброписца” состоит из трёх произведений: “Послание о составлении алфавитов”, “Сказание о сложении азбук и о составлении грамот” и “Летописец”. После покорения Казани в 1552 году встал вопрос политико-административной, хозяйственно-экономической и культурной интеграции в состав Московской Руси присоединённого края. Очевидно, в связи с подготовкой Собора 1555 года, на котором была учреждена Казанская епархия, и возник вопрос о миссионерском подвиге и зырянском алфавите святителя Стефана Пермского, незадолго до этого канонизованного на Соборе в 1549 году. В таком случае написание игуменом Иосифом “Послания о составлении алфавитов”, направленного святителю Макарию, можно датировать этим временем. Близким по содержанию к “Посланию” и, очевидно, близким по времени является “Сказание”, в котором данная проблема рассматривается более подробно. Их объединяет единая историко-филологическая направленность содержания.
Основным источником, который использовал старец Иосиф при написании “Сказания”, было житиё святителя Стефана Пермского, раздел “О азбуце пермьстей”, откуда он взял целый ряд цитат. Вслед за Троицким старцем Епифанием Премудрым, автором жития святителя Стефана Пермского20, макарьевский книжник подчёркивает особенность славянской азбуки, в отличие от греческой, созданной не коллективом мудрецов, а одним святым Кириллом со “способником” и братом Мефодием, а также пермской грамоты, которую создал “един мних Стефан приснопомнимый епископ”. Эти идеи, взятые из жития святителя Стефана Пермского, восходят к труду болгарского книжника Х века “черноризца Храбра”21. В житии святого Кирилла говорится, что он, будучи в Херсонесе, изучил еврейский язык и книги, для этого “Философ затвори се в храмине и на молитву се преложи”22. Таким образом, Кирилло-мефодиевское наследие, несомненно, было известно старцу Иосифу.
Творения макарьевского книжника органично вписываются в круг аналогичных письменных памятников того времени педагогического содержания. А. И. Клибанов опубликовал “Написание о грамоте” и “Беседу о учении грамоте”, отметив, что их авторы “не пожелали раскрыть своих имён и остались анонимными” 23. Данная “Беседа” изложена в катехизической форме вопросов и ответов24. Древнерусский автор “Беседы” уделил много внимания вопросу первичности грамоты и ума и в заключение пишет: “Того ради не от грамоты, но от ума состроена бысть Божиим промыслом, по мнозех летех после потопа многотрудолюбивыми мудрецы Милисеом и Симонидом грамотиком и прочими”25. Здесь он назвал греческих мудрецов, имена которых встречаются в творениях Иосифа-доброписца. Несколько позже древнерусский книжник возвращается в “Беседе” к вопросу создания грамоты и излагает вторую версию, то есть историю появления еврейского языка. Первоначально праведные люди, Авраам, Исаак, Иаков, Ной и Мелхиседек имели непосредственное общение с Богом, но затем из-за своих пороков люди удалились от Бога “и пребываху много лет в неведении и читаху гадками по Ефуду, иное ж нарезанми творяху на дщицах, и таковыми мнении пребываху во дни своя”26. Поэтому Господь, “милуя создание Свое”, “дарова мудрецом составити грамоту, да не знающеи Бога сим Бога познают”27. Проблема необходимости чтения книг и книжной премудрости нашла отражение и в Великих Четьих Минеях, составителем которых был святитель Макарий. А. Гребенетский выявил такие слова в Четьих Минеях, отметив: “Первой и необходимой обязанностью древнерусского православного христианина чети-минейные нравственно-аскетические слова и поучения считают чтение Божественных книг для спасения своей души”28.
Возможно, старец Иосиф написал большее число творений, но до нас дошли лишь те, которые он адресовал царю и Митрополиту Макарию. Письменное наследие старца Иосифа относится к его болдинскому периоду, когда он был игуменом Троицкой обители, и датируется 50-ми годами XVI века. Окружение святителя Макария с ним во главе называют Школой, или Академией. В созвездии имён макарьевских книжников, таким образом, следует считать новое имя, имя старца Иосифа, для которого был характерен присущий только ему творческий интерес педагогическо-филологической направленности. Наследие Болдинского игумена ещё не получило должного осмысления в истории отечественной педагогической мысли29. Попутно следует заметить, что в наши дни ежегодно проводятся дни славянской письменности, изучается наследие святых братьев, которое было в сфере внимания макарьевского окружения в XVI веке.
Ниже прилагается неопубликованное творение макарьевского книжника.
[Л. 395] *Сказание о сложении азбук и о составлении грамот, како и когда бысть и в кое время и от которых святых отец и дивных и премудрых философов списано вкратце от жития святаго отца нашего Стефана епископа Пермскаго*30.
Искони сотвори Бог небо и землю и перваго человека на земли Адама и жену его и породиста сыны и дщери и по мнозех же летех бысть у Адама сын именем Есиф. Той преже всех Богу наставляющу и грамоту состави. Та ж от Адама до потопа прейде лет 2242 лета. По потопе бысть столпотворение, яко же Моисей пишет в Бытийской книги и не при [Л. 395 об.] ложися к совету здателей столпотворения единему же некто именем Евер, его же ради звахуся от Евера евреи, по Июде же Иаковли июдеи по Иосифе же прекрасном нарекошася жиды, его же первое проименова жена Петермуфиина, иже оболга мужу своему ркущы: Он сый жидовин, тако сотвори. По Сифе же сыне Адамли и по потопе тако ж и по столпотворении и по разделении язык прежде всех грамота бысть жидовская грамота, с тое сняшя еллинстии граматичницы. Таж по сих римская и прочии инии мнози. По мноззех же летех руськая после же всех пермьская.
У жидов[Л. 396]ския же азбуки первому слову алф, а у греческия азбуки первое слово алфа, а у сирияньские алеф, а у югорские афака, а у русские аз, а у пермьские а, бур и прочая всем словом имена: гаи, дои, е, жо, джои, зата, зита, и, коке аеи мено, нено, во, пеи, реи, сии, таи, цу, черы, шуия е ю о. По потопе же и по столпотворении, яко разделишася языцы, тако разделишася и обычай и уставы и законы и хитрости на языки, яко же се глаголю есть язык египетеск, иже имеет книги землемерие. А персом и халдеом и асириом — астрономие звездочетие [Л. 396 об.] волшвение и чарование и прочая глупости человеческия. Жидовом же святыя книги, юже грамоту исперва Исиф сын Адамль состави, тою же грамотою и Моисей потом писаше о бытии всего мира, жиды же и речью тою же глаголют, ею же и Адам глаголал. Еллинном же достася грамотикия и риторикия и философия, но исперва еллини не имеяху у себе своим языком грамотою, нужахуся писати свою речь и тако бешя по многа лета. И бысть некто в них философ именем Панамид, той сотвори елином азбуку начен сице: алфа, вита и положи слов числом 16. Потом же [Л. 397] ин книжник, именем Кадом Милисий приложи им 3 слова писменная, тем же и по многа лета 19 ю слов своими писмены нужахуся писати. Потом же ин грамматик именем Симонид обрет еще приложи им два слова писменная. И уже слагается число в них 21. Епихарий же некто сказатель сый книгам сей изобрете и приложи им 3 слова писменная. И тако собрася азбука греческая слов числом 24. По мнозех же летех Дионис некто зело грамматик шесть двогласных слов изобрете. По сих же другий философ 5 слов приложи, а ин книжник 3 сло[Л. 397 об.]ва, ими же числа пишутся шестое яве и девятдесятное. И тако по многа лета мнози философие два собрали суть азбуку греческую слов числом 38. Потом же многим летом мимошедшым Божиим промыслом обретошася 70 мужей мудрее, иже преложили книги от жидовскаго языка на греческий во время Птоломея Филаделфа, в них же бе и Симеон Богоприимец. Тех же 70-ти мудрец Феодорит Кирский в своем толковании сказатели именует. И коль много лет мнози философии еллиньстии сбирали и составливали грамоту греческую и едва [Л. 398] уставили мноземи труды и многими временны едва сложили. А пермскую азбуку сложил и грамоту сотворил един мних Стефан приснопомнимый епископ един во едино время, а они, еллиньстии философии многими леты 7 философ едва азбуку уставили, а 70 муж мужрец преложили книги и перетолмачили от жидовска на греческий язык и еще к тому мнози починивашя Акила и Симмахова чадь.
Тем же мню, яко русская грамота честнейши есть еллиньские, свят бо муж сотворил ю есть Кирилл Философ и способник ему присный брат его Мефодий, [Л. 398 об.] последи быв Моравский епископ. А греческую альфавиту еллини некрещени погани суще составливали, тако же и пермская грамота лучшы еллиньския, юже сотвори святый Стефан епископ.
Русская же грамота сотворена бысть в царство Михаила царя греческаго при Патриарсе Фотеи в лета Бориса князя болгарскаго и Растица князя Моравскаго и Костеля князя Блатенска во княжение великаго князя всея Русии Рюрика погана и не крещена за 120 лет до крещения Руския земли, а от создания миру в лето 6363. Пермская же грамота сотворена бысть Стефаном епископом [Л. 399] от создания миру в лето 6883, в царство Иоанна царя греческаго при Патриарсе Филофи, во время святых отец русских чюдотворцов Алексея Митрополита и Сергия и Кирилла и Дмитрия и Павла Комельскаго, во Орде же и в Сараи над татары тогда Мамай царствова, но невечно да абие и при велицем князи Дмитрии Ивановиче всея Руси. Митрополиту же несущу на Руси в ты дни никому же [а Алексею от жития сего отшедшу]31, но ожидающым митрополича пришествия от Царяграда, его же даст Бог32.
Список сокращений
БТ |
— |
Богословские труды. |
ГИМ |
— |
Государственный исторический музей. |
СКиКДР |
— |
Словарь книжников и книжности Древней Руси. |
ТОДРЛ |
— |
Труды Отдела древнерусской литературы. |
ЧОИДР |
— |
Чтения в Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. |
1Х. М. Лопарёв, издатель Летописца, сделал следующее примечание к этому слову: под фониандою (φωνή) автор понимает систему гласных.
2Лопарёв Х. Новый памятник русской литературы. Произведение монаха Иосифа 1559 года // Библиограф. СПб., 1888. № 2. С. 66–74.
3Шляпкин И. Ермолай Прегрешный, новый писатель эпохи Грозного // Сергею Федоровичу Платонову ученики, друзья и почитатели. СПб., 1911. С. 567–568. Перепубликацию послания см.: Архимандрит Макарий. Жизнь и труды святителя Макария, Митрополита Московского и всея Руси. М., 2002. С. 451–452.
4Там же. С. 546.
5Там же. С. 553.
6Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма // Летопись занятий Археографической Комиссии за 1923–1925 гг. Л., 1926. Вып. 33. С. 160.
7Дмитриева Р. П. Иосиф (XVI в.) // СКиКДР. Вып. 2: (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 1: А–К. Л., 1989. С. 434.
8Лопарев Х. Новый памятник русской литературы. С. 74.
9Там же. С. 72.
10Приходится сожалеть, что из писцов софийских Миней практически известно только имя инока Аркадия, постриженика Пафнутиево-Боровского монастыря (Игумен Макарий. Великие Макарьевские Четьи-Минеи — сокровище духовной письменности Древней Руси // БТ. М., 1989. Сб. 29. С. 111).
11Крушельницкая Е. В. Автобиография и житиё в древнерусской литературе. Жития Филиппа Ирапского, Герасима Болдинского, Мартирия Зеленецкого, Сказание Елеазара об Анзерском ските. Исследование и тексты. СПб., 1996. С. 79. Прим. 10.
12Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма. С. 160, 164; Дмитриева Р. П. Ермолай-Еразм (Ермолай Прегрешный) // СКиКДР. Вып. 2: (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 1: А–К. Л., 1989. С. 220; Она же. Отражение в творчестве Ермолая-Еразма его псковских связей // ТОДРЛ. Т. 42. Л., 1989. С. 280–286.
13Лопарёв Х. Новый памятник русской литературы. С. 68; Он же. Описание Хлудовской рукописи № 147 // ЧОИДР. 1887. Кн. 3. С. 13. Описывая данную рукопись, Х. Лопарёв полностью воспроизвел 6–11 параграфы текста “Летописца” (Там же. С. 12–14).
14Крушельницкая Е. В. Автобиография и житиё в древнерусской литературе. С. 210, 246. С. Б. Веселовский называет Доброписцева Сергия, который был списателем “Евангелия Волоцких князей, вторая половина XV в.” (Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974. С. 97) и получившего, таким образом, своё именование по роду занятий, как и старец Иосиф.
15Болдинский монастырь. Из архива архитектора-реставратора П. Д. Барановского. Т. 2. М., 2004. С. 248.
16Дмитриева Р. П. Иосиф (XVI в.). С. 433.
17Архимандрит Андрей. Житие преподобного Герасима, Болдинского Чудотворца. М., 1893. С. 44. См. также: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 13: XVI век. СПб., 2005. С. 664, 665.
18Крушельницкая Е. В. Автобиография и житиё в древнерусской литературе. С. 250.
19Там же. С. 79. Прим. 10.
20См.: Святитель Стефан Пермский. К 600-летию со дня преставления / Редактор издания Г. М. Прохоров. СПб., 1995. С. 180, 182, 184, 188, 190, 74.
21См.: Труды славянской комиссии. Т. 1: Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Л., 1930. С. 162–164; Сказания о начале славянской письменности. М., 1981. С. 102–103; Флоря Б. Н. Сказание черноризца Храбра “О письменах” // Московские епархиальные ведомости. 2007. № 3–4. С. 52–65.
22Климент Охридски. Събрани съчинения. Т. 3: Пространни жития на Кирилл и Методии. София, 1973. С. 95.
23Клибанов А. И. “Написание о грамоте” (Опыт исследования просветительно-реформационного памятника конца XV — половины XVI века) // Вопросы истории религии и атеизма. Вып. 3. М., 1955. С. 350.
24Известны и другие памятники педагогической мысли, изложенные в вопросо-ответной форме (Записки историко-филологического факультета Петроградского университета. Вып. 142: Памятники старинного русского воспитания (К истории древнерусской письменности и культуры). Пгр., 1918. С. 34–57).
25Там же. С. 378.
26Там же.
27Там же.
28Гребенетский А. Слова и поучения в Великих Четиих-Минеях Митрополита Макария // БТ. Сб. 31. М., 1992. С. 212.
29В обобщающем труде по педагогике в разделе “Педагогические воззрения в творчестве выдающихся деятелей культуры XV–XVII веков” из деятелей XVI века названы преподобный Максим Грек, Иван Фёдоров (Очерки истории школы и педагогической мысли народов СССР с древнейших времен до конца XVII в. М., 1989. С. 236–245).
30 * — * Текст написан киноварью.
31Маргинальная вставка в тексте. Ср. текст в житии святителя Стефана (Святитель Стефан Пермский. К 600-летию со дня преставления. СПб., 1995. С. 74).
32ГИМ. Хлудовское собрание № 147 Д. Благодарю Е. М. Юхименко за содействие в получении копии данного текста.