Патриарх Кирилл: Пребывание за рубежом должно укреплять православных в вере
Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства, досточтимый владыка Марк, дорогие отцы, братья и сестры!
Я с особым чувством совершил сегодня богослужение вместе с вами в этом замечательном новом храме. Я вспоминаю, как примерно лет десять тому назад, по окончании очередной командировки в Лондон, покидая этот город, я увидел издали строящийся храм, и мне пояснили, что это храм Зарубежной Церкви. И хотя тогда мы еще не были единой Церковью, я порадовался тому, что наша русская община, которая изначально была здесь в Великобритании, так же, как и община Московского Патриархата, обретает новый храм, достойный и истории этой общины, и людей, которые ходят в этот храм.
Действительно, все начиналось 300 лет назад, когда здесь был организован посольский храм. Замечательные священнослужители внесли свой вклад в развитие Православия в этой стране. И сегодня, посещая место, где начались богослужения, откуда и произошла, можно сказать, община, я уже вспоминал имена этих священнослужителей ― протоиерея Иакова Смирнова, протоиерея Евгения Попова, которые на протяжении более ста лет, сменяя друг друга, укрепляли православный приход, на то время единственный в Лондоне.
Когда в нашем Отечестве произошла трагедия, и народ разделился, и страна разделилась, это разделение отразилось и на жизни нашей многострадальной Церкви. Мы знаем, что в далеком 1927 году прошлого столетия наша единая церковная община разделилась надвое: одна часть отошла к митрополиту Евлогию (Георгиевскому), другая ― к Синоду Зарубежной Церкви. Это разделение, которое существовало на протяжении долгих десятилетий, и в духовном, экклезиологическом смысле никогда не было настоящим расколом, а лишь поверхностным шрамом на теле нашей Церкви, по милости Божией было преодолено. И сегодня есть единая Русская Православная Церковь, и я как Патриарх никогда не делю приходы на патриаршие и зарубежные, потому что для меня ― это все приходы единой Русской Православной Церкви.
И сегодня, во время помазания, когда я смотрел на ваши лица, то видел тех же людей, которые наполняют наши приходы и в Англии, и в Европе, и в Америке, и в России ― повсюду. Это наш православный народ, и благословением Божиим он сегодня окормляется единой Русской Православной Церковью. И это умножает наши силы: мы не тратим их на пререкания, на выяснение какой-то исторической правды, а направляем их на воспитание нашего народа, на укрепление веры православной и на проповедь Православия везде, где присутствует наша Церковь, в том числе и здесь, в Великобритании.
Когда люди живут за пределами своего Отечества, они попадают в иную культурную среду. Для тех, кто до приезда за рубеж не имел значительного опыта общения с другими культурами, не знал иностранных языков, такая встреча иногда бывает очень непростой. Особенно когда люди желают на новом месте устроить свою жизнь, найти работу, получить образование. И я знаю, что и ваша жизнь непростая, за исключением, может быть, тех немногих, кто свое благосостояние сложили там, на родине, но при этом имеют возможность, опираясь на это благосостояние, достойно жить и за рубежом. Но ведь есть люди, которые находятся как бы на распутье, и им очень непросто. И я в первую очередь обращаюсь к таким людям: помните, что даже в самых сложных обстоятельствах жизни у нас есть помощь и есть заступничество ― это помощь Божия, это Покров Пресвятой Богородицы и заступничество наших святых.
Это хорошо сознавали наши предки, оказавшиеся после революции за рубежом, зачастую без гроша в кармане, лицом к лицу с иной реальностью. И что делали наши благочестивые предки в первую очередь? Они обустраивали свою церковную жизнь. И Господь приклонил к ним милость, и провел их через многие страдания, но, в конце концов, они и их потомки сумели адаптироваться к условиям и справиться с этими тяжелейшими вызовами.
Пребывание за рубежом должно каждого православного человека укреплять в вере, обострять его религиозное чувство, побуждая в трудных жизненных ситуациях опираться, в первую очередь, на молитву и духовную поддержку, обретаемую в храме. Вот почему нам нужны храмы, как мы говорим, в дальнем зарубежье. Они для многих людей становятся местом встречи с живым Богом и с христианской общиной.
Я от всего сердца хотел бы пожелать Вам, Ваше Высокопреосвященство, клиру этого святого храма и всем верующим хранить те отеческие заветы, которые дали большую духовную силу нашему народу в прошлом. И сегодня эти заветы дают нам силу преодолевать трудности, в том числе, и церковного бытия. И символом преодоления трудностей является этот замечательный храм.
Около 20 лет назад была совершена закладка первого камня в здание этого храма. И сегодня мы видим его практически завершенным, осталась только роспись. Это тоже символ вашей веры, и веры тех, кто вам предшествовал. Это символ того, что в сердце наших людей, где бы они ни жили, горит огонь православной веры и любви к Господу. И нельзя допустить, чтобы этот огонь стал вдруг слаб или потух.
Я призываю на всех вас благословение Божие, благословение всех святых, в земле Русской просиявших, святых новомучеников и исповедников Церкви нашей. Пусть их предстательством пред Господом укрепляется духовная жизнь русских, пребывающих далеко от родины. В память о сегодняшнем богослужении я хотел бы преподнести этот образ Воскресения Христова с памятной дощечкой о том, что он является даром Патриарха. Когда будете прикладываться к этому образу, в том числе вспомните в молитвах и своего Патриарха, который в этих молитвах очень нуждается. Храни вас Господь.
Источник: Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru