Смысл Ветхого Завета заключался в подготовке к встрече со Спасителем. Об этом накануне праздника Сретения Господня Правмиру рассказал профессор кафедры патрологии и систематического богословия ПСТГУ, клирик храма святителя Николая в Кузнецкой слободе, протоиерей Борис Левшенко.
— Отец Борис, многие момент встречи старца Симеона с младенцем Христом называют встречей Ветхого и Нового Завета. Соответствует ли это утверждение действительности?
— Я не совсем согласен с этой формулировкой. Ветхий Завет встречает новое — воплотившегося Бога. В этом и было предназначение ветхозаветной религии — подготовить народ к встрече со Спасителем. Мы знаем из Предания, что царь Птолемей захотел познакомиться с еврейской религией и попросил перевести ее священную книгу — Ветхий Завет — на греческий язык.
Старцу Симеону, мудрецу из первосвященников израильских, выпало переводить книгу пророка Исайи. Он сталкивается с текстом: «Дева во чреве приимет, и родит Сына» (Ис., 7, 14). Рука автоматически выводит «Парфенос», то есть не просто «Дева», а совершенная. Но это ему не нравится, потому что по законам природы молодая дева не может принять во чреве и родить сына, и он собирается исправить и написать «Женщина». Ангел его останавливает и говорит, что он сам встретит этого Младенца. И бедному Симеону приходится жить долгие-долгие годы.
Не случайно это же повторяется в Евангелии от Матфея: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына» (Мф., 1, 23). В том же самом написании — «Парфенос». Так по-гречески называли не просто девственниц, но тех, кто обязан быть девственницами всю жизнь — служительниц богини Весты, весталок. Евангелие от Матфея было обращено к евреям. Значит, в то время это место у пророка Исайи толковалось именно так — ожидали Спасителя, уже при рождении Которого будет явлено чудо, а именно — родит Его Совершенная Дева.
— Люди, отрицающие это чудо, часто говорят о неправильном переводе. Аргументированно возразить им могут только христиане, знающие иврит, а таковых очень мало.
— Формулы для богоборчества всегда находятся, в том числе манипуляции со словами. В любом языке немало многозначных слов. Это многие умело используют, подменяя смыслы. Разумеется, используют такие приемы те, кого интересует вовсе не истина. Много бывает подлогов на изменении смысла слова — возьмите ту же рекламу.
Поэтому если человек не хочет разобраться в сути вопроса, вы его не убедите, даже если будете знать язык в совершенстве. Слово «Альма» в иврите действительно имеет несколько значений, но дело не в том, как хочется кому-то понимать слова пророка Исайи сегодня, а в том, как их понимали тогда. Мы можем точно сказать, что в течение трех веков до Рождества Христова и во времена земной жизни Христа эти слова понимались именно как Приснодевство Божией Матери, как предсказание чуда, при котором в мир явится Спаситель. В подготовке к встрече с Ним и заключался весь смысл Ветхого Завета.
Поскольку Симеон был праведник, он сразу узнал во Христе того младенца, о Котором пророчествовал Исайя. И он предсказывает о себе — «Ныне отпущаеши раба Твоего Владыко по глаголу Твоему с миром», то есть исполнилось то, чего он так долго ждал и, наконец, заканчивается его земная жизнь; о всем человечестве — «Яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал, пред лицем всех людей, Свет во откровение языков и славу людей Твоих Израиля». Это предсказание о том, что все народы будут знать о Христе, но каждый человек либо примет Его, либо отвергнет.
Третье предсказание он делает о Самой Матери Божией, говорит Ей: «Се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и предмет пререканий, — и Тебе Самой оружие пройдет душу, — да откроются помышления многих сердец» (Лк., 2, 34–35).
Видите, как много из будущего открылось праведнику во время краткой встречи. Это была первая встреча… Не совсем первая — рожденного в мир Спасителя первыми встречали волхвы, ангелы и сами родители: Иосиф, нареченный отец, и Матерь Божия. Но именно в тот момент Симеону открылось, что каждому человеку предстоит встреча со Христом. Она может произойти в детстве, в юности, в зрелом возрасте, в старости, в последнюю минуту жизни, а может уже и за гробом, но обязательно произойдет. Вопрос, как отнесется к ней человек.
Мы знаем, что для Ветхозаветной Церкви она была трагической. Одни приняли Его, как апостолы, но и среди них один, Иуда, стал предателем. Кто-то кричал: «Распни Его!» Кто-то потом проповедовал по всем землям, как апостол Павел и многие другие, а кто-то решил даже исказить понимание Ветхого Завета, только чтобы Господь не фигурировал в Писании как Мессия, как Спаситель.
Так же по-разному встречают люди Спасителя на протяжении всей последующей истории. Если человек кается в грехах, помогает ближнему, он, конечно, с радостью встретит своего Господа. А тот, кто всю жизнь потакал своим похотям, ждал от жизни только наслаждения, наверное, отнесется к встрече с Богом иначе.
Церковные праздники напоминают нам не только о давних событиях, важнейших во всей мировой истории, но и о том, что рано или поздно каждому предстоит личная встреча с Богом. В этом главный смысл тех событий, а, следовательно, и самого праздника. Ветхий Завет подготовил человечество в этой встрече, Симеон показал, какой она должна быть, но многие до сих пор встречают Его не так, как Симеон, а как первосвященники или Иуда.
— В том числе и церковные люди?
— Конечно. Одно дело — предназначение религии, и совсем другое — поведение человека. Церковь дает все необходимые средства для спасения, для достойной, радостной встречи с Богом, а как мы используем эту возможность, стремимся ли к встрече, зависит лично от каждого человека, от его воли и желания.
С другой стороны, праведники, жившие до Христа, встретились с Ним уже за гробом, и Он их вывел из ада. Перечитайте Ветхий Завет — это история падений и покаяний в древнем мире. В христианском мире тоже много падений и много покаяния. Но как тогда одни внимали пророкам и каялись, а другие побивали их камнями, так и сегодня каются далеко не все.
— Необходимо ли христианину читать Ветхий Завет?
— Желательно. Наверное, для неподготовленного человека это трудное чтение, но если он верует во Христа, ему логично иметь представление о том, что предшествовало рождению в мир Спасителя, как к этому готовились.
Кроме того, внимательное и вдумчивое чтение Ветхого Завета поможет современному человеку трезвее взглянуть на себя, понять, что зачастую мы, живущие в новозаветное, казалось бы, спасительное время, ведем себя хуже людей древнего мира.
Я не говорю даже об уголовных преступлениях, случаях садизма, насилия. Но чем законопослушные женщины, убивающие своих детей во чреве, их мужья или сожители, не только не протестующие, но часто и сами толкающие их на детоубийство, лучше тех египтян, которые гнались за евреями?
Ряд ветхозаветных заповедей в современном мире считаются чуть ли не устаревшими. Например, «не прелюбы сотвори». Или «не укради» — ее пока никто не называет устаревшей, но по факту она тоже в большой степени отменена. И что мы видим в нынешнем новозаветном мире? Конечно, и сегодня есть праведники, во всем следующие заповедям Божиим, но в целом мир погряз во грехе.
То, для чего был предназначен Ветхий Завет, произошло две тысячи лет назад, и именно это событие мы вспоминаем в праздник Сретения. Но по-прежнему актуален вопрос личной встречи со Спасителем. Примеры того, как к ней надо готовиться, есть и в Ветхом Завете.
Протоиерей Борис Левшенко родился в 1936 году. В 1958 году окончил механико-математический факультет МГУ. Работал в МГУ и Университете дружбы народов. Кандидат физико-математических наук. В 1994 году рукоположен в сан диакона, через год — в сан священника. Клирик Николо-Кузнецкого храма. Заведовал кафедрой догматического богословия ПСТГУ, после объединения нескольких кафедр — профессор кафедры патрологии и систематического богословия
Беседовал Леонид Виноградов
Читайте также:
О Сретеньи Господнем, исповедании веры и «неверности любви»