Епископ Роман совершил богослужение на якутском языке (+ ФОТО)
19 июля 2011 года, в годовщину совершения первой Литургии на якутском языке святителем Иннокентием (Вениаминовым) Преосвященный епископ Роман в сослужении собора духовенства совершил Божественную Литургию, основные молитвословия которой были произнесены на национальном языке.
За богослужением Преосвященный Владыка Роман наградил за усердные труды во славу Церкви руководителя информационного отдела Якутской епархии иерея Михаила Добровольского правом ношения набедренника.
После службы прихожане поделились своими впечатлениями.
Павлова Роза Кирилловна: «Служба была очень волнительной. Родной язык воспринимается совсем по иному, торжественно. Хотелось бы, чтобы было больше народу в храме, чтобы и русские приходили послушать, понять язык народа, среди которого они живут. Я молю Господа, чтобы Он дал возможность священнослужителям правильно произносить якутские слова. Очень благодарна за эту службу, испытываешь душевный подъем, радость, ответственность за то, чтобы такие службы совершались чаще. Хотелось бы возродить перевод начала XIX века, и чтобы в молитвах использовались забытые якутские слова».
Сидорова Елена Ильинична: «Я плачу от радости. Слава Богу за то, что эта Литургия состоялась, Господь сподобил меня дожить до этого исторического момента. Особую благодарность хочется выразить Владыке Роману за рвение в переводе службы, для нашего народа это очень важно».
Шадрина Людмила Гаврильевна: «Эта служба задела за душу, ведь впервые в 21 веке мы услышали молитвы на своем родном языке – для нас это праздник. Хотелось бы слышать такие молитвы каждое воскресение».