Вышел в свет полный текст Литургии на якутском языке
12 ноября. ПРАВМИР. Вышел в свет полный текст последования Божественной литургии святителя Иоанна Златоуста на якутском языке, сообщает сайт Якутской и Ленской епархии.
Тираж издания (1000 экз.) будет распределен по храмам Якутской епархии в тех населенных пунктах, где преимущественно проживает население, говорящее на якутском языке; несколько экземпляров будут переданы в духовные учебные заведения России, в Издательский Совет и миссионерские организации.
Издание осуществлено Якутской епархией по благословению епископа Якутского и Ленского Романа. Над переводом трудилась епархиальная комиссия по переводу богослужебных текстов на якутский язык под руководством редактора и переводчика Саргыланы (Саломии) Леонтьевой.
Издание получило гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви».