Это было обычное, рутинное мероприятие – открытие выставки фотографий из России. Поэтому, когда человек в темном костюме и галстуке достал пистолет, я был настолько ошеломлен, что подумал, что это театральная постановка.
Но на самом деле, это было хладнокровно спланированное убийство, которое происходило на моих глазах и на глазах других людей, которые в ужасе поползли к укрытию после того, как коротко стриженый мужчина застрелил российского посла.
Восемь выстрелов громом прозвучали в зале художественной галереи. Началось светопреставление. Люди кричали, прятались за колоннами, под столами и падали на пол. Я был напуган и растерян, но спрятался за стеной и занялся своей работой: стал делать фотографии.
На выставке, которая называлась «Россия от Калининграда до Камчатки: глазами путешественника», были представлены фотографии России, сделанные по всей стране от самого западного региона – Балтики, до восточных окраин — Камчатки. Я решил сходить на неё просто потому, что она была по дороге домой из моего офиса в Анкаре.
Когда я приехал, уже начались выступления. После того, как российский посол Андрей Карлов начал произносить свою речь, я подошёл поближе, чтобы его сфотографировать, подумав, что эти фото могут потом пригодиться для статей о российско-турецких отношениях.
Он говорил мягко и, насколько я мог понять, с любовью, о своей родине, делая паузы, чтобы дать возможность переводчику перевести его слова на турецкий. Помню, я подумал, что он выглядит очень спокойным и скромным человеком.
Вдруг прозвучала быстрая серия выстрелов, и в публике началась паника. Тело посла лежало на полу в нескольких метрах от меня. Я не видел вокруг него никакой крови; возможно, он был убит выстрелом в спину.
Потребовалось несколько секунд, чтобы я понял, что произошло: прямо перед мной умер человек, на моих глазах прекратилась жизнь.
Я отошел назад, влево, а стрелок — как впоследствии выяснилось, это был сотрудник полиции Мевлют Мерт Алтынташ – размахивал пистолетом в сторону людей, притаившихся справа.
Сначала я не мог понять, каков мотив убийцы. Я подумал, что, возможно, он чеченский боевик. Но позже люди сказали, что он кричал о сирийском городе Алеппо.
Он также кричал “Аллах Акбар”, но я не мог понять всего, что он говорил по-арабски. Стрелок был возбуждён. Он ходил кругами над телом посла и разбивал рамки с фотографиями, которые висели на стене.
Конечно, мне было страшно, я знал, что может произойти, если человек с пистолетом повернется ко мне. Но я немного пододвинулся и продолжал снимать кричащего стрелка.
Вот о чем я думал: “Я здесь, сейчас. Даже если меня подстрелят или ранят, или даже убьют, я прежде всего журналист. Я должен сделать свою работу. Я мог бы убежать, не сделав ни одной фотографии. … Но я не смогу оправдаться, когда меня спросят: «Почему ты не фотографировал?».
Я даже подумал о друзьях и коллегах, которые погибли, делая фотографии в зонах конфликта.
Пока эти мысли вертелись в моей голове, я видел, что стрелок возбужден, но в то же время, как ни странно, контролирует себя. Он кричал, чтобы к нему не подходили. Охрана приказала нам освободить коридор, и мы вышли.
Вскоре прибыли скорые и бронетехника, началась полицейская операция. Стрелок был убит в перестрелке.
Когда я вернулся домой и посмотрел фотографии, я был в шоке, увидев, что убийца стоял прямо за спиной посла, пока тот говорил. Прямо как друг или телохранитель.
Перевод с английского Марии Строгановой