«У Православия в Японии — русские корни», — впечатлениями от недавней поездки в Японию с читателями «Приморского благовеста» делится викарий Владивостокской епархии епископ Уссурийский Иннокентий.
— Поездка проходила с 26 по 30 сентября 2014 года и была связана, прежде всего, с необходимостью присутствия представителя Русской Православной Церкви на торжествах, посвященных 200-летию первого императорского консула в Японии Иосифа Антоновича Гошкевича. В связи с этим Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл благословил мне представлять Церковь на этих мероприятиях, проходивших при непосредственном участии посольства РФ в Японии и Россотрудничества.
Основные мероприятия проходили на северном острове Хоккайдо в городе Хакодатэ, куда я прилетел через Токио. Это не административный центр, а небольшой японский город с населением примерно 250 тысяч человек. В XIX веке, когда Япония стала более открытой для иностранцев благодаря новым законам, туда смогли прибыть иностранные дипломаты — в том числе и русский консул И. А. Гошкевич. С середины XIX в. этот город стал играть важную роль в выстраивании отношений с европейским государствами. Здесь открылось русское консульство, поскольку Хакодатэ наиболее близко расположен к побережью России. В то время и сама Россия обозначила свое присутствие на Тихом Океане. Началось освоение Дальнего Востока, обустройство портов и территорий. Примечательно, что Владивосток был основан в 1860 году, а консульство в Хакодатэ открылось ненамного раньше — в 1858 году. По времени все эти процессы тесно связаны и происходили примерно в один и тот же период времени.
Иосиф Гошкевич и первый храм
Иосиф Антонович был человек выдающихся способностей. До дипломатической миссии в Японии проработал больше 10 лет в Пекине в Русской Духовной миссии, где занимался переводами на китайский язык, в том числе православных текстов. Человек опытный, всесторонне развитый, одаренный, знал несколько языков. Оказавшись в Японии, задумал первым делом основать в Хакодатэ русский православный храм.
Что интересно, первая русская православная молитвенная комната открылась в Хакодатэ на территории буддийского храма — в этом отношении буддисты дружелюбны. А когда был приобретен земельный участок, появилась возможность открыть собственный храм. Он был деревянным. В храм прибыл священник иеромонах Филарет, потом священник Василий Махов, но долго в Японии они не пробыли. И вот за ними в Японию был направлен Иван Касаткин — молодой выпускник Петербургской Духовной академии, в 1860 году постриженный в монашество, будущий святой равноапостольный Николай Японский. Сам И. А. Гошкевич способствовал тому, чтобы в Хакодатэ был направлен образованный и способный священник.
По Божиему призыву и благословению Синода иеромонах Николай (Касаткин) прибыл в Хакодатэ в 1861 году. Деятельность молодого священника всячески поддерживалась трудами первого в Японии русского консула. Поэтому и наше участие в праздновании 200-летнего юбилея И. А. Гошкевича было вполне обоснованным и необходимым. Заметим также, что начало деятельности святителя Николая совпадает с основанием Владивостока и его первой церкви.
Японцы и Православие
Японская Православная Церковь, говоря о своей пастве, называет цифру более 30 тысяч верующих. Состоит из трех епархий: Токийской, Восточной и Западной. Восточную епархию возглавляет архиепископ Сендайский Серафим. Центральную — митрополит Даниил, он же временно управляет и Западной епархией. Есть своя семинария. В целом по всей Японии насчитывается около 150 православных приходов.
Хакодатэ входит в Восточную епархию. Сюда на торжества прибыл владыка Серафим, как правящий, и мы вместе принимали участие в событиях, вместе служили литургию, вместе присутствовали на мероприятиях. Общение это имело важный аспект, поскольку наши церкви — две соседние церкви. Японская Церковь — автономная, но сохраняет тесные связи с Московским Патриархатом, ведь для православных японцев Русская Церковь — Церковь-мать. Святейший Патриарх Кирилл посещал Японию в 2012 году.
Настоятелем храма в г. Хакодатэ является русский священник — протоиерей Николай Дмитриев, но он является клириком Японской Церкви, очень хорошо знает японский язык и выступал в роли переводчика.
Православный храм в Хакодатэ — сегодня один из старейших в Японии. Существующее здание было построено после пожара 1916 года на историческом месте служения и проповеди святого Николая (Касаткина). Православная община состоит практически из одних японцев. Здесь замечательный хор. У отца-настоятеля матушка, в крещении Светлана, закончила регентский класс в Петербургской Духовной академии, хорошо говорит по-русски. Сумела собрать группу певчих. Они на службах некоторые моменты могут исполнять на церковнославянском языке, что для русского человека сразу создает ощущение близости веры. Несмотря на то, что мы такие разные, но, с другой стороны, — в Православии становимся близкими.
Святитель Николай перевел Новый Завет на японский язык. Так он сумел донести до сердец японцев благую весть. И хотя Православие — не самая многочисленная конфессия в Японии, там больше католиков и протестантов, но, выражаясь словами свт. Николая Японского, Православие для японцев — это вера, которая дает возможность мыслить. А японцы — очень наблюдательные люди, для них Православие — это открытие в Небесный мир.
Для многих современных японцев характерен прагматизм, религиозные вопросы — скорее вторичны. Православие поддерживается по преемственности: прежде всего, от тех старших поколений, что восприняли веру ещё от святителя Николая и передавали ее молодым. Бывают и такие случаи: побывав, к примеру, в Америке и там открыв для себя Православие, молодые японцы узнают о существовании Православной Церкви и у себя на Родине. Из России понимание веры часто приносится через смешанные браки.
Вообще, именно у Православия в Японии — чисто русские корни. До святителя Николая Японского в Стране восходящего солнца православных не было. И попытки других православных церквей открыть там свои миссии успеха не имели.
Знакомство через культуру
Филиалу ДВФУ в городе Хакодатэ уже двадцать лет, и всё это время здесь японская молодежь изучает русский язык. Учебный корпус находится в исторической зоне, от него до храма — рукой подать. Рядом и российское консульство. В филиале работают очень опытные преподаватели. Один из них Федор Деркач, родом из Иркутска. Когда я предложил прочитать лекцию о православных иконах, думал, что меня не поймут. А оказалось, что не только с радостью восприняли эту идею, но еще и помогли: перевели подписи к слайдам на японский язык. Я говорил не просто о православной иконе, но и об ее отличиях от живописной картины. Мне пояснили, что в учебном плане есть возможность отступать от постоянных занятий по языку и знакомиться с русской культурой. Это помогает студентам дать отдых для ума, но, с другой стороны, поближе соприкоснуться с той страной, язык которой они учат. Ведь всё взаимосвязано.
Хакодатэ в отличие от Токио тихий провинциальный городок, где приятно жить и учиться. Правда, молодежь здесь не любит задерживаться (работы мало), стремится уехать ближе к центру. Но зато городские власти делают ставку на внутренний туризм (даже соперничают с древней японской столицей Киото). Здесь и воздух всегда свежий (куда ни посмотри — везде море), и ночной вид с видовой площадки стал визитной карточкой Хакодатэ. Если сверху посмотреть на город, то можно сравнить его с раскрытым веером. В городе есть горячие источники, а в часе езды — вулкан и горячие ванны прямо на берегу моря. Многие японцы любят приезжать в Хакодатэ, чтобы полакомиться свежей морской рыбой и морепродуктами: тунцом, крабом, кальмаром, красной икрой, икрой морского ежа и многим другим. Все это вылавливается рядом в море и сразу попадает на рынок и в рестораны. О том, как японцы питаются, можно судить по тому, что там практически нет полных людей! Любимый национальный суп — «мисо» из морской капусты с сыром тофу. Пища — нежирная и не такая острая, как в Китае или Корее.
Еще один интересный момент. Будучи любезными, японцы спокойно и с уважением относятся к священнослужителям, если они прогуливаются в религиозной одежде, например, в подрясниках. В России на такого человека, бывает, и пальцем покажут.
«Благословляю открывать двери»
В Хакодатском храме о. Николай Дмитриев пытается применять разные формы работы с людьми, не только богослужебные. Множество туристов в Хакодатэ заходят в храм, гуляют вокруг, интересуются архитектурой. Когда заходят в церковь, снимают обувь у входа (исключение может быть сделано для священников). Внутри везде ковры или циновки. Есть стульчики для желающих. Для интересующихся устраивают экскурсии, беседы с ответами на вопросы. Отец Николай рассказывал, что люди, побывав в Хакодатском храме, потом и в других городах Японии тоже начинают искать православные храмы, — потому что им там понравилось.
Вокруг храма есть площадка, разбит парк. Рядом дом священника и приходской дом со служебными помещениями. В воскресные дни здесь организуют для всех желающих занятия, например, по раскрашиванию пасхальных яиц. Между прочим, на них приходят даже не православные — японцы просто любят творческие занятия.
Владыка Серафим в своей проповеди после воскресной литургии сказал прихожанам: «Почему двери церкви закрытые? Смотрите, сколько вокруг храма ходит людей! Мы продолжатели дела святого Николая и должны быть для них открытыми! Благословляю двери в храм держать открытыми!»
Церковь — оазис среди мегаполиса
Токио. Наверное, все, кто здесь в первый раз оказываются, удивляются упорядоченному движению транспорта и чистоте. Причем для многомиллионного города — почти идеальной чистоте улиц. Поднявшись на Токийскую башню, можно воочию увидеть, что в этом мегаполисе среди множества высотных зданий из стекла и бетона еще сохраняются островки того старого Токио, который видел святого Николая. Своеобразный по архитектуре храм Николай-До, Кафедральный Воскресенский храм, также окружен со всех сторон домами-близнецами. Посмотришь на него — так и напрашивается сравнение с иным миром, отличным от того, в котором человек ездит, ходит, суетится, заботясь о многом. В то время как человеку важно избрать благую часть, которая «не отнимется» от него никогда.
На территории собора — резиденция архиепископа Токийского Даниила, митрополита всей Японии. В соборе в числе святынь — большая частица мощей равноапостольного Николая (Касаткина). Она находится справа, около солеи. Для японцев это великая духовная реликвия. Конечно, для паломников прикоснуться к святым мощам свт. Николая Японского — это великое духовное утешение.
Знаменитое место в Токио — кладбище Янака, где находится место погребения святителя Николая. Кто приезжает туда, стараются совершить там молебен великому просветителю Японии.
Гостей из России в Токио нередко встречает настоятель Патриаршего подворья протоиерей Николай Кацюбан. Этот батюшка находится в Японии уже двадцать лет.
Подворье Русской Церкви состоит из трех духовных центров. Есть небольшой домовой храм святителя Николая Чудотворца (старый храм). Возведен также новый — в честь святого князя Александра Невского, строительство которого велось при содействии в прошлом митрополита, а ныне Патриарха Кирилла; чаще всего службы проходят именно в этом храме.
Кроме того, в префектуре Тиба (Чиба) находится еще одно подворье, принадлежащее Русской Церкви. История его такова. Один из старейших японских архиереев владыка Николай (Саяма) незадолго до своей смерти в завещании оставил эту собственность в дар Русской Церкви — и благодаря этому там постоянно находятся монахини Богородице-Рождественского Южно-Уссурийского монастыря — Ксения и Магдалина.
Место, где находится монастырь, — типично деревенское, крестьянское. Вокруг поля с довольно интересными растениями. Никакой охраны и забора! Сестры говорят: «Когда мы уезжаем, просто двери прикрываем, и всё». Так принято. Возможно, из-за того, что злоумышленникам спрятаться в стране очень сложно.
Сестры заботятся о храмах: Софийском и Никольском. В Никольском сейчас заканчивается реконструкция: обновляется иконостас. Монастырь в Чибо — одно из любимых мест православных русских людей, которые живут в Токио и устают от напряженного городского ритма. А здесь — час езды и ты — и в храме, и на природе. Приезжают с семьями, с детьми. Мать Магдалина организовала детскую Воскресную школу и проводит интересные занятия как на духовную тематику, так и развивающие культурный кругозор ребенка. Случаются веселые случаи: рассказывают, как однажды дети пошли изучать местность вокруг монастыря, подошли к птичнику, а одна девочка сказала маме, увидев куриц: «Смотрите, какие большие попугаи!»… Монастырь, кстати, расположился неподалеку от международного аэропорта Нарита, куда прилетают самолеты из Владивостока.
Не просто соседи…
Самолет из Приморья до Токио в пути находится всего около двух часов. Удивительно, что так близко соседствуют две разные цивилизации, но Православие их объединяет! Есть храмы, есть православные японцы, которые молятся точно так же Богу, но на своем языке. Это роднит.
Религиозные японцы тянутся к русской церковной традиции, хотят узнать больше о духовной жизни. Еще на примере Японии убеждаешься, что с Божией помощью и одному человеку (как святому Николаю Японскому) по силам вершить дело святой миссии! Заложить основы того, чтобы далее пошло движение. Знакомство с плодами трудов святителя и его учеников заставляет задуматься: Дух Господень животворит и направляет Церковь до самих краев земли как в далекие века апостольские, так и в наше время.
Адреса русских православных храмов в Японии:
1)Подворье в Токио:
2-12-17, Hon-komagome, Bunkyo-ku, Tokyo, 113, Japan Тел/Факс: 03-3947-9404;
из России набрать +81-3-3947-9404
2) Новый Александро-Невский храм в Токио: 6-2-2, Simo-Meguro, Meguro-ku, Tokyo
Тел: 03-6362-2031; из России набрать +81-3-6362-2031
3) Подворье в префектуре Тиба (Чиба): 372, Kowa, Matsuo-cho, Sanmu-shi, Chiba-ken, 289-1504, Japan
Тел./факс: +81-479-86-2765
Над материалом работали Сергей Карабанов, Михаил Бочкарников