Люди думают: раз онлайн, значит, обман
— Вы начали преподавать онлайн в 2003-2004 годах, когда и скайпом-то еще никто не пользовался. Как люди тогда воспринимали сам формат онлайн-обучения? Как что-то странное, незнакомое, пугающее?
— В 2004 году я приехала со стажировки в Гранадском университете в Испании и стала думать, чем хочу заниматься. Мне тогда написала девушка из Красноярска, которая не могла найти там преподавателя испанского. И я ей предложила заниматься онлайн. Да, начинала я с того, что занималась по аське (ICQ) и через MSN-мессенджер. По большей части люди такого обучения боялись, они не понимали, как это все происходит. Причем хочу отметить, что это были люди, которые уже хорошо знали меня лично, поэтому и согласились заниматься — с незнакомыми было бы сложнее. В основном их недоверие к такому формату было связано с тем, что будет мешать качество связи, в то время оно не везде и не всегда было хорошим.
Когда я запустила школу, я хотела расширить свою клиентскую базу и работать по всему миру. Я завела блог по русскому языку, куда стала выкладывать упражнения на разные темы — лексика, коммуникация, грамматика и так далее. И благодаря блогу количество студентов значительно увеличилось: у меня появились ученики из Бразилии, Италии — отовсюду. И их стало так много, что к 2012 году я поняла, что всех не смогу взять, мне нужно «делиться» с кем-то. И так возникла идея моей первой школы русского языка как иностранного для студентов со всего мира. Всего в ней работает 30 педагогов.
Ну а потом я уже создала школу изучения иностранных языков, а после этого — школу для билингвов.
— Сейчас не 2003 год, качество связи отличное, но все равно остаются те, кто не принимает онлайн. Знаете, есть люди, которые ни за что не хотят читать книжки с экрана. Точно так же есть люди, которые не хотят заниматься онлайн, им нужен личный контакт. С какими еще предубеждениями вы сталкиваетесь?
— Предубеждений очень много. И многие люди, которые пишут в мои онлайн-школы, часто не понимают, куда они пишут, — думают, что занятия проходят офлайн. И когда я говорю, что это только онлайн, они пугаются, говорят: «Нет, это мне не подходит». Они думают, что это несерьезно. Хотя я этого понять не могу. У нас работает столько профессиональных преподавателей с большим опытом работы, с филологическим, педагогическим образованием.
Но люди думают: раз онлайн, то это какой-то обман, какое-то мошенничество.
На Западе это воспринимается гораздо лучше. А русскоговорящие люди думают, что будет какое-то некачественное образование или даже — еще хуже! — какой-то денежный обман. В итоге мы даже разрешили платить не до, а после урока, то есть это они нас могут обмануть, а не мы их. Иностранцы склонны платить за 10-20 уроков вперед, они доверяют.
— Можете назвать три главных достоинства и три главных недостатка онлайн-обучения?
— Достоинства, мне кажется, очевидны. Первое заключается в том, что можно найти лучшего педагога, потому что нет никакого территориального ограничения, есть возможность выбора. Второе достоинство — это экономия времени, не надо никуда ехать на урок. И третий плюс — это цена. Она ниже, чем на офлайн-уроки.
Мне кажется, что и сама технология — это плюс. Можно сразу же что-то показать, переслать, открыть видео.
Ну а недостатки… Очевидный недостаток заключается в том, что может испортиться связь, хотя сейчас это происходит все реже и реже. Могут быть какие-то фонетические искажения, а за этим важно следить на начальном этапе. Второе — такой формат не подходит для занятий с детьми, потому что им, как правило, нужен физический контакт. Правда, и многим взрослым это нужно. И третий недостаток заключается в том, что трудно заниматься в группе, не та динамика.
Сравнить занятия в группе «онлайн» и «офлайн» совершенно невозможно. Кстати, есть еще четвертый недостаток, очень важный. Студенты относятся к занятиям онлайн как к хобби преподавателя, думают, что преподаватель развлекается, а не работает. Ну а что такого? Он все равно дома, и можно отменить урок за 5 минут до его начала и не платить. Это большая проблема.
— Недавно в фейсбуке была большая дискуссия по поводу статьи в «Нью-Йорк Таймс» о том, что офлайн-услуги становятся услугами для богатых, потому что онлайн выбирают те, у кого нет денег на человеческое общение, а это общение в наши дни становится все более дорогим удовольствием. Вы с этим согласны?
— Нет, не согласна. Да, многие люди чувствуют одиночество, им надо с кем-то пообщаться, и поэтому они идут на урок. Но не все же такие! Некоторым нужно уединиться и пройти материал серьезно, не отвлекаясь ни на что. С одной стороны, сейчас многие работают из дома, и для них общение — это роскошь, пойти на урок — это как в театр сходить. А есть другая ситуация: люди работают в офисе с большим количеством коллег, они устают от общения и им хочется уединиться для урока, чтобы рядом никого не было.
— Можно ли сказать, что онлайн в итоге победит?
— Нет, ни в коем случае. Потому что есть люди, которые всегда за офлайн, за то, чтобы заниматься «по старинке». Это зависит от типа человека. Экстраверты склонны заниматься офлайн, интроверты — онлайн. Хотя бывают и исключения, конечно. Я уверена, что онлайн и офлайн всегда будут существовать параллельно.
Люди изучают языки просто так
— Насколько сейчас популярно изучение иностранных языков просто как хобби?
— Очень популярно, очень! Я вижу это по своей школе. Причем люди берут экзотические языки: монгольский, армянский — уроки армянского берут студенты из Ирана, например. Многие сейчас изучают балтийские языки.
— Языки «Игры престолов» вы пока не преподаете?
— Нет, до этого мы еще не дошли! Я думала в свое время о преподавании языка жестов. Жестовые языки — они же разные в разных странах. Всего у нас 50 языков, люди изучают самые разные языки. И часто именно в качестве хобби.
Это тенденция последних лет — люди изучают языки просто так, для собственного развития, а не потому что им это для чего-то нужно.
Это, кстати, очень заметно, например, по швейцарским студентам. У них ситуация в стране хорошая, экономическое положение стабильное, и они не должны все свое свободное время посвящать зарабатыванию денег. Плюс в Швейцарии изучение языков — это вообще традиция.
— А из Америки есть студенты? Есть такой стереотип — о том, что американцы языков не знают.
— Знаете, сейчас много студентов из США, которые изучают русский. А другие языки — действительно в основном европейцы.
— Какие языки самые популярные для изучения сейчас? Кроме английского.
— Конечно, испанский, немецкий, французский — это понятно. Многие в моей школе учат словенский язык, а также балтийские языки — литовский, латышский, эстонский. Португальский почему-то не пользуется большим спросом.
«Я хочу выйти замуж» — чем не цель
— Какие вы можете дать советы тем, кто хочет выучить язык онлайн?
— Я бы хотела предостеречь от отношения к преподавателю, который работает онлайн, как к какому-то несерьезному человеку, как к любителю. Кроме того, есть такой стереотип, что онлайн-уроки сводятся к говорению. У меня спрашивают: «А что мы будем делать на уроках? Только говорить, что ли?» Я объясняю, что мы будем работать над всеми речевыми навыками. Еще многие думают, что во время онлайн-уроков ничего не пишут и не проверяют. Но это не так! Причем на начальном уровне важно писать от руки, ученики делают скриншоты, я исправляю ошибки, фотографирую и отсылаю обратно.
— А почему важно писать от руки?
— Когда человек пишет что-то от руки, он запоминает лучше. Начиная примерно с уровня В1 можно начинать печатать.
— Вы сказали о том, от чего важно предостеречь. А что все-таки посоветуете?
— Самое главное — это не терять мотивацию. Нужно уметь себя самого мотивировать. Нужно понять, зачем нужен язык, и к этой цели идти.
— Как же сформулировать эту цель, если это просто хобби?
— Нужно сказать себе, например: «Я хочу иметь возможность смотреть на этом языке сериалы». «Я хочу поехать в эту страну и разговаривать там на улице». «Я хочу читать книги в оригинале». «Я хочу переводить рассказы». Даже «Я хочу выйти замуж» — чем не цель?
Всегда должны быть цели, но они не должны быть слишком общими и слишком амбициозными. Второе — нужно заниматься постоянно. Каждый день минимум минут 30.
Причем делать можно что угодно: читать лексику, делать флеш-карты, смотреть что-то, слушать. И третье — важно понимать самому студенту, какие у него сильные и слабые стороны. Студент должен уметь анализировать, что он делает. И в зависимости от этого заниматься тем или другим.
— Есть ли какой-то лайфхак, который позволяет быстро переключать языки в голове, а не зависать, когда нужно перейти с одного на другой?
— Единственный выход — это заниматься регулярно всеми этими языками. Я знаю шесть языков, сейчас изучаю седьмой — польский, и у меня есть языковые тандемы по всем этим языкам. Языковой тандем — это когда вы обмениваетесь языками: например, носитель французского изучает русский, а носитель русского изучает французский. Они могут встречаться (или созваниваться) и общаться. Например, 30 минут говорить на одном языке, 30 — на другом. В идеале — два раза в неделю. Это абсолютно бесплатно. Правда, нельзя проводить такие обмены на начальном уровне, когда человек еще не может ничего сказать. Вообще хороший тандем найти довольно сложно, но сейчас много сайтов и приложений, связанных с языковыми тандемами.
— Может ли так произойти, что через какое-то время везде будут встроенные переводчики и нам вообще не понадобится учить языки?
— Я в последнее время много об этом думаю. Мне кажется, роботы действительно частично отнимут у нас работу. Но все-таки, мне кажется, всегда будут люди, которые заинтересованы в прямом общении с носителем какого-либо языка.