«Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в силу 1 сентября. В утвержденный список вошли четыре справочника – орфографический, грамматический, фразеологический и словарь ударений», – сообщает РИА «Новости». Справочников Розенталя и Аванесова в списке нет. Зато некоторые правила, данные в рекомендованных изданиях, заставляют задуматься…
Наверное, меня можно обвинить в невнимательности, но я, честное слово, никогда не слышала, чтобы кто-нибудь говорил «йогУрт» вместо «йОгурта», рассказывал о своем «файф-о-клоке» или собирался стать «брАчащимся». Я вовсе не идеальный носитель русского языка, я делаю огромное количество ошибок, как в устной, так и в письменной речи, но я ведь знаю или хотя бы догадываюсь, что не соблюдаю норму. Я довольно часто употребляю глагол «кИдаться», услышанный мною в Сибири, но не потому что, так правильно, а потому что мне нравится его забавно-необычное звучание. Я люблю слушать наполненную диалектизмами речь какого-нибудь жителя карельской глубинки, не все понимая и пытаясь угадать значение слов. И, в общем-то, крайне редко мне режет слух неправильное ударение или неверное употребление того или иного слова моими собеседниками. Я не специалист и не знаток, но сегодня мне в очередной раз очень обидно за наш язык.
Язык – это, безусловно, живая система, постоянно изменяющаяся, но ведь в том-то и есть его красота и сила, что, имея твердый стержень нормы, он обрастает разнообразными способами словоупотребления, диалектами и авторскими неологизмами. Для каждого слова есть свое время и свое место, а чтобы легче было его определить, и существует норма современного русского литературного языка. Простите, я вздрагиваю, слыша, как наши политики, выступая на серьезных заседаниях и совещаниях, говорят что-нибудь – нет, даже не матерное, просто вульгарное – вроде «да нифига вы не сделали!»
«Норма всегда отстает от развития языка», – комментируют специалисты нововведение. И к счастью, что отстает. Ведь наш разговорный, используемый в быту родной язык развился уже до какого-то совершенно нового и незнакомого. Но не пойдет ли норма по следам наших ошибок?
Отбросим всякие напечатанные крупными буквами мелочи вроде неправильного переноса в названиях станций метро на маршрутках. Не будем даже обсуждать языковые новшества некоторых Интернет-пользователей, такие, как, например, «ми оч лаф тя!» и тому подобное. Но куда деваться от улицы «Юнных Ленинцев», «пироженных», рекламных слоганов типа «Покупаете автокресло – и ваш ребенок безопасен!»? Все это, окружающее нас на улицах, в магазинах и нападающее на нас с рекламных плакатов и экрана телевизора становится привычным: в лучшем случае мы смеемся, в худшем – перестаем замечать ошибки. Может быть, все эти варианты написаний и новые значения тоже стоит внести в современные словари? Кстати, словарь Лопатина уже возвел в норму и «нифига», и «надаровую», и «баксы», и даже «герлз».
Я более чем уверена, что очень многие люди продолжают пить «черный кофе», несмотря на то, что можно уже и «черное». В конце концов, и слово «каратэ» я могу научиться писать через Е. Обидно мне не за конкретные слова, написание или произношение которых было официально изменено с 1 сентября. Просто грустно оттого, что мы перестали уважать и любить русский язык. И новость начала этого учебного года только напомнила об этом.
«А что такого? – говорят или думают сегодня уже многие. – Главное, чтобы понятно было, а правила… ну их!» Так в том то и беда, что становится непонятно. Из рекламных проспектов непонятно, какие услуги предоставляет фирма, из объявлений непонятно, куда идти – направо или налево, а из речей и документов политиков – что вообще происходит. Хотелось бы, конечно, сказать о теряющейся за всем этим красоте нашего языка, о скрытых в слове смыслах и образах, об удивительной языковой истории. Но на фоне складывающейся ситуации все это кажется неуместным…
Согласно социологическому опросу, проведенному накануне 1 сентября, граждане России считают самым полезным предметом из школьной программы алгебру. Русский язык на втором месте. Разрыв пока небольшой, всего лишь 3 процента. Но и это тоже показательно. В наш информационный век уже цифры, а не слова решают все.
«А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот,
Потому что все оттенки смысла
Умное число передает», – писал Николай Гумилев.
Да, весь наш быт, наши простые потребности, стремления и чувства при желании можно не только обозначать какими угодно сочетаниями букв, но и перевести в цифры. Но о чем-то большем скажет только слово. Слово, произнесенное с уважением к нему, с пониманием. Цифры – голая информация, в слове же – любовь.