«Женщины привозят своих и чужих детей». Волонтер — о помощи прибывшим из Украины в Венгрию
— Как только в Венгрию начали приезжать первые беженцы, стало понятно, что им будет нужна помощь.
Государство организовало поддержку, но при этом в Будапеште очень активные религиозные организации, они были готовы помогать с самого начала, с первого дня, но преимущественно это венгры, они не говорят по-русски, а беженцы, как правило, не говорят на английском языке. Поэтому появились объявления, что требуются переводчики. Помощь в переводе нужна даже в самых элементарных вещах, вплоть до того, чтобы объяснить, как проехать на транспорте, например.
Изначально я просто поехала на вокзал, чтобы посмотреть, что там происходит, кто те люди, которые оказывают помощь, что за беженцы приезжают, каковы масштабы и насколько я реально там нужна.
Я приехала и вместо предполагаемых минут тридцати провела там с ходу четыре часа, потому что все время кому-то был необходим перевод. Я поняла, что нужна там.
Потом появилось объявление, что переводчики нужны в аэропорту. Он немного в отдалении, а у меня есть машина, и мне не составляет большого труда туда съездить. Я поехала в аэропорт. Там приходится решать оперативно много задач: нужно узнавать различные правила, говорить с чиновниками, выяснять, как и что правильно оформить для того или иного человека, при этом физически это тоже довольно напряженная работа — требуется много ходить, сопровождая людей. Там я даже больше востребована, чем на вокзале.
То свободное время, которое я раньше посвящала бегу или прогулкам в лесу, сейчас трачу на волонтерскую деятельность. Например, если завтра у меня выходной, значит я поеду в аэропорт и буду помогать там весь день — сколько будет нужно и сколько выдержу.
Моя подруга на днях поехала в волонтерский пункт, хотела пробыть там два часа, а задержалась на 10 часов, еще и домой вернулась с гостьей.
Я раньше считала, что выезжают, как правило, семьями — дети с родителями, или хотя бы с одним из них. Но меня поразило в первый же день, что многие приезжают, увозя в том числе и чужих детей. Это, в том числе, повлияло на мое решение остаться и помогать.
Группа, с которой я занималась в свой первый волонтерский день, состояла из десяти человек, это были две взрослые женщины и восемь детей, самый младший ребенок еще младенец. Эти девчонки меня просто поразили. Несмотря на длинную дорогу, они были довольно собранными и имели конечной целью доехать до Германии. И такие истории, когда приезжают много женщин и детей, — это не легкая тема.
Вообще, быть рядом с людьми, которые находятся в состоянии горя, нелегко. Не в том смысле, что сложно с ними самими, а чувствовать столько горя трудно.
В один из первых дней у нас останавливался на несколько дней мужчина, он ждал свою семью. Это взрослый человек, ему за сорок лет, но он ничего не мог сделать с собой и плакал. Мы находились рядом. И это, конечно, разрывало сердце.
Я преклоняюсь перед теми, кто взял к себе кого-то жить на длительное время. Это большая нагрузка, в том числе и эмоциональная. Такое довольно тяжело выдержать.
Состояние людей, конечно, ужасное. Их ожидают довольно большие трудности. Пока никто не предложил им какой-то серьезной помощи.
В первые дни меня просто трясло, я плохо спала. Потом я решила, что надо взять себя в руки, собраться. У меня устойчивая психика, мне удалось это сделать. Но когда я много общаюсь с приехавшими людьми, конечно, меня снова накрывают эмоции.
Но я стараюсь смотреть на ситуацию с той точки зрения, что я не могу отвечать за будущее всех этих людей, но могу здесь и сейчас сделать их жизнь максимально комфортной — купить билет, перевести непонятный им язык, выяснить информацию, пошутить, поиграть с ребенком. Раз именно эти возможности мне даны, я в их рамках и должна действовать.
И пока я в процессе этой помощи, непрерывно занята делом, то и сама меньше рефлексирую и думаю о плохом, это помогает справляться.